有奖纠错
| 划词

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

大门镶嵌着装饰钉。

评价该例句:好评差评指正

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易事情。

评价该例句:好评差评指正

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

评价该例句:好评差评指正

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建

评价该例句:好评差评指正

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

评价该例句:好评差评指正

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要修改。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处不少在袭击中被毁,包括难民安置工作在内许多基本服务项目不得不因此暂停。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围进行分析表明,爆炸是在地面上发生

评价该例句:好评差评指正

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行整修设计要求。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新设计可容纳422名工作人员,与上文详述预计需求相比,少152人。

评价该例句:好评差评指正

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如海震波浪袭击了我们这个岛屿国家2/3沿海地区,造成其规模在世界上前所未见死亡

评价该例句:好评差评指正

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目现场规划监督属第3款涵盖范围”。

评价该例句:好评差评指正

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

评价该例句:好评差评指正

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新一部分,在能够购买新更换设备之前,设在纽约托管系统服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有151名工作人员或在非洲经委会出差工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积平均分配达到标准平均面积要求。

评价该例句:好评差评指正

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

评价该例句:好评差评指正

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案头, 案文, 案由, 案子, , 暗暗, 暗坝, 暗堡, 暗藏, 暗藏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

En la ciudad hay pocas casas y muchos pisos.

在市区独房屋很少,但是楼房很多。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En Barcelona hay edificios altos y bajos.

在巴塞罗既有摩天大厦,也有低矮楼房

评价该例句:好评差评指正
风之影

Di por sentado que era la portera del inmueble.

我猜她大概是这楼房的管理员。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El edificio estaba dividido por el jardín en dos bloques distintos.

楼房被花园划分为两不同的部分。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Hay muchos tipos de viviendas: casas grandes con jardín, pisos grandes, y pisos más pequeñas y baratos.

带有花园的别墅,豪华型楼房,经济型楼房

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los pisos tienen entre 60 y 80 metros cuadrados.

绝大多数的楼房层都在60到80平米。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay varios tipos de pisos, según las necesidades de cada persona.

有不同种类的楼房层,这根据的需要。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.

在我们今天的新闻资讯里,位房地产经纪给我们展示楼房

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

La casa de aquélla está en este edificio alto y la casa de ésta, en aquél más bajo.

Lucía的家在楼里,Ema的家,在稍矮点的楼房里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.

连用方石块砌的威严的楼房正面和整体木门也现出副年久失修的破败模样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vives o te encuentras en un edificio, usa sólo las escaleras y pase lo que pase no utilices el elevador.

如果你在楼房中,注意只能走楼梯,不管发生什么都不能乘坐电梯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay pisos y casas que tienen más dormitorios, pero suelen estar fuera de las ciudades o son viviendas históricas y bastante caras.

有些楼房层和房子有更多的卧室,因此它们通常是在城市外面的或者是历史住宅了并且价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es una joyita de chalet, con jardín en la parte posterior, pero con su fachada de dos pisos construida en línea con la calle.

幢小巧雅致的别墅,后面有花园。这是幢两层楼房,面对着马路建造的。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

En nuestro negocio no se puede ser constructor si no se muestra una construcción que mostrar, o en el caso de mi padre horizontes urbanos.

在我们的业务中,除非你有楼房来展示,否则你就不是建设者,就我父亲而言,他展示的是城市轮廓。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Afuera, las previstas hileras de casas bajas y de casas de un piso habían tomado ese aire abstracto que suelen tomar en la noche, cuando la sombra y el silencio las simplifican.

外面些意料之中的排排低矮的平房和两层的楼房在寂静和黑暗里显得格外空灵。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El palacio donde vivía era el más antiguo de la ciudad, con dos pisos de espacios enormes y en ruinas, de los cuales el obispo no ocupaba ni la mitad de uno.

他住的楼房是城里最古老的, 共两层, 相当宽敞, 只是太破了。主教连半层楼也没占用。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los edificios nuevos, con fachadas blancas, balcones ornamentados y un aire a caballo entre lo moderno y lo moruno, se distribuían en calles anchas y plazas espaciosas formando una cuadrícula llena de armonía.

楼房都是新建的,白色的墙面和精心装饰的阳台,既现代又具有北非风情,街道宽阔,还有巨大的广场,所有这些组成了和谐的整体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En caso de que estés en el exterior, dirígete a un área plana que esté libre de postes, edificios o árboles y busca alguna estructura fuerte que te permita adoptar la posición del " El Triángulo de la Vida" .

若你在室外,请到开阔、没有灯柱、楼房及树木的平坦地带,寻找结实、可以为你提供“生命三角”的建筑。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El sol entredoraba las azoteas salidizas de la Segunda Sección de Policía —pasaba por la calle una que otra gente—, la Capilla Protestante —se veía una que otra puerta abierta—, y un edificio de ladrillo que estaban construyendo los masones.

阳光把警察局二处的平顶房、新教小教堂和幢泥瓦匠们正在施工的砖瓦楼房都镀成了金黄色。街道上零零落落地走过;有几户家的大门已经打开。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando los edificios dieron paso a los campos, abrió la ventana para dejar entrar el aire frío del invierno y notó la larga cabellera de ella agitada por el viento; incluso sintió que le hacía cosquillas en la sien derecha.

当车外的楼房渐渐稀少,田野开始出现时,罗辑把车窗打开了条缝,让冬天的冷风吹进些许,他感到她的长发被风吹起,缕缕撩到他的右面颊上,怪痒痒的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗沟, 暗害, 暗含, 暗含的, 暗号, 暗合, 暗河, 暗红色, 暗红色的, 暗花儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接