Hasta la fecha, 71 Estados han designado corresponsales nacionales.
此类国家指定了国家通讯员。
Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.
当推广此类工作中的经验。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
Se propone la supresión de un puesto de ese cuadro.
因此提议取消1名此类员额。
Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.
该鼓励此类行态发展。
Esos intentos se han hecho en casi todos los cantones.
几乎每个县都进行过此类尝试。
El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.
缔约国未在本案援用何此类成分。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会务部已提议禁止此类广告。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetatse.
所有此类努力肯定尊重。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
El Departamento no cuenta actualmente con ese tipo de experiencia.
维部目前没有此类专门知识。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持校准项目。
En adelante tales proyectos se denominarán proyectos de IyV (proyectos de investigación y vigilancia).
此类项目以下称为研究监测项目。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击件却会破坏平前景。
La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负责。
La resolución tarda al parecer unos seis meses.
此类案件通常要六个月左右才能断案。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类性质的件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.
在密苏里州,参与此类行为的人甚至被判处最高7年的监禁。
Tocarse la oreja era la a, la b la barba, la c la cabeza y así todas las letras.
碰耳朵是指字母a,b是胡子,c是头,以此类推。
¿Cómo podemos solucionar problemas de ese tipo?
我们该如何解决此类问题呢?
En todas las épocas, los seres humanos se han hecho preguntas de este tipo.
在各个时代,人类都曾提出过此类问题。
Por ejemplo, se descubrió recientemente una manera de ampliarlo a este tipo de polinomios.
例如,最近现了种将其扩展到此类多项式的方法。
Pero ésa no es excusa para tal comportamiento de tu parte.
但这并不能成为你做出此类行为的借口。
La primera operación facilitará la segunda y así sucesivamente.
个操作将有助于二个操作,依此类推。
Normalmente, la descomposición hace difícil detectar tales heridas en un cuerpo enterrado unas semanas.
通情况下,埋藏数周后的尸体会因腐烂而很难检测到此类伤口。
Pero, sin embargo, las personas con este trastorno seguirán sintiéndose culpables por no haber sido capaces de controlar su ansiedad.
但是,患有此类障碍的人群会因为不能够控制焦虑而持续内疚。
Los accidentes son comunes, pero el naufragio de la semana pasada fue uno de los más mortíferos de la historia.
此类事故经.但是上周沉船事件是有史以来造成死亡人数最多的事故之。
El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.
高级专员对些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。
Vilcabamba no es el único pueblo en el mundo que ha ganado una fama de este tipo.
比尔卡班巴并不是世界上唯个获得此类声誉的城镇。
El comercio de este tipo de bienes creció alrededor de un 4% en el segundo semestre del año.
今年下半年, 此类商品的贸易增长了约 4%。
Las cosas así, a no ser que tengamos un motivo muy importante, las vamos a aceptar automáticamente.
诸如此类的事情,除非有非重要的理由,否则我们都会自动接受。
Opción 2 Jugar a ser Dios es peligroso, y este tipo de experimentos puede traer consecuencias desastrosas.
选项 2 扮演上帝是危险的,此类实验可能会带来灾难性的后果。
El gobierno debería tomar medidas extralegales para que el seguro cubra dichos tratamientos .
政府应采取法外措施,确保保险涵盖此类治疗。
Un defensor de este tipo de idea fue Leopold Kronecker, profesor de matemáticas del siglo XIX en Alemania.
此类想法的支持者之是 19 世纪德国数学教授利奥波德·克罗内克 (Leopold Kronecker)。
Se usan frases como: ¡Hasta luego!
诸如此类的短语: 稍后见!
Ya sabes, darle de comer al pez, darle de comer al perro, regar el jardín, recoger el correo, cosas así.
你知道,喂鱼、喂狗、浇花园、收邮件,诸如此类。
Las probabilidades de D serán de 362 sobre 365 y así hasta que las de W de 343 sobre 365.
D 的概率将是 365 中的 362,依此类推,直到 W 的概率是 365 中的 343。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释