Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核库的进一步谈判。
La continua posesión de un importante arsenal de armas de destrucción en masa por parte de Israel —incluidas armas nucleares— constituye otra peligrosa dimensión de la inestabilidad en la región y amenaza el futuro de todos sus pueblos.
以色列继续拥有巨大的大规模毁灭性库,包括核,这对该地区的稳定构了又一个危险方面,威胁着该地区所有人民的未来。
En el Protocolo de Nairobi para la prevención, el control y la reducción de las armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se afirma la importancia del almacenamiento seguro, haciéndose responsables a los Estados del almacenamiento seguro de las armas pequeñas por los agentes del orden público, los propietarios privados, los inventarios nacionales, los programas de desarme y las armas pequeñas embargadas en posesión del Estado.
《大湖区和非洲之角防止、管制和减少小和轻的内罗毕议定书》申明安全存放这类的重要性,国家有责任确保妥善保管执法机关、私人、国家库和裁军计划的小以及国家收缴的小。
El Perú no ahorra esfuerzos para dar seguimiento al Programa de Acción pero se enfrenta todavía a numerosos problemas: su legislación nacional dirigida a reprimir el tráfico ilícito de armas adolece todavía de vacíos jurídicos, la comunicación entre las autoridades nacionales competentes y la población sigue siendo insuficiente, la terminología nacional relativa al tráfico de armas debe todavía armonizarse con la terminología de las Naciones Unidas, existe todavía una cierta incoherencia en la aplicación de las leyes, y el Ministerio del Interior del Perú no dispone de suficientes recursos para administrar eficazmente los depósitos de armas, garantizar su seguridad y destruirlos en caso necesario.
秘鲁不遗余力地执行《行动纲领》,但也遇到了许多困难:秘鲁制止非法贸的国内立法还有一些法律漏洞;主管国家机关和公众之间的沟通仍然不够;国内关于非法贸的术语还需要同联合国的术语统一;在法律适用方面还有一些不连贯之处;以及秘鲁内政部没有足够的资源来有效管理库、确保库的安全并在必要时予以销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。