有奖纠错
| 划词

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.

非洲许多国家,正遭受武装冲突后果之害,或正在武装冲突之中。

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时武装的帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

武装干预的反应。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防武装冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Levantar en armas a los campesinos.

组织农民进武装暴动。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生这种情况武装冲突法。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

缅甸明显是一个武装冲突的国家。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民武装

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人员必须解除武装,实复员。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.

武装冲突以同方式影响妇女和男人。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.

我们认为,交战武装团伙也负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.

一些其他武装团体领导人已经分到政府职位。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

启动前战斗人员解除武装和复员方案。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除武装这一重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.

安全理事会在防止武装冲突方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Rindió su entereza a los halagos.

他在阿谀面前放下了武装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incautamente, incautarse, incauto, incend-, incendaja, incendiar, incendiario, incendio, incendio forestal, incendio provocado, incensación, incensada, incensar, incensario, incensurable, incentivar, incentivo, incertidumbre, incertísimo, incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal, incidentalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

Y así acabó su golpe de estado.

他的武装政变就此告终。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

让他意识到,武装革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
全球

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

随后武装分子袭击一处气田,并綁架人质。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.

在他身后是另一位总管,同样是全副武装

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Como usté ve, nos hemos levantado en armas.

“如您见到的那样,我们举行了武装起义。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下人的武装种局面持续不了多久的。”

评价该例句:好评差评指正
全球

El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.

子,克里马,是索马里武装团体“青年党”的知名头目。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是一起武装抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.

但“asamblea”个单词来自动词“aseembler”,意思是武装或集结,如今也仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们的武装部队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

有人奔跑、推搡, 至少一名武装分子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.

他们看到武装革命在整个拉丁美洲如雨后春笋般涌现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

我拿了一把枪和另外三把火枪,用种方式武装起来,我们出发了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在车内遭到武装人员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.

袭击是一群武装激进分子在凌晨发动的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados, veteranos y cargados con su equipo, nunca podrían alcanzar a un muchacho cuyas piernas movía el mismo fuego.

那群卫兵年纪也不小,加上全副武装,根本不可能追上双腿如火势般迅猛的少年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


íncola, incoloro, incólume, incolumidad, incombinable, incombustibilidad, incombustible, income tax, incomerciable, incomestible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接