有奖纠错
| 划词

El objetivo del Protocolo es que toda persona cuyos derechos se vean afectados por los efectos transfronterizos de accidentes industriales en cursos de aguas internacionales (por ejemplo, pescadores o centrales depuradoras corriente abajo) tenga acceso a un recurso efectivo y a recibir una indemnización adecuada y oportuna por los daños sufridos.

书的目的在于确保凡因国际水道中的工业事故跨境影响而使权受到的个人(例如渔民或下游工程)均可获得有效补救并得到充分和及时的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掼奶油, 惯常的, 惯犯, 惯犯的, 惯匪, 惯技, 惯例, 惯例的, 惯量, 惯窃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son eximios ingenieros hidráulicos: talan los árboles y forman madrigueras para generar estanques con agua tranquila.

是优秀的水利工程砍伐树木,制造洞穴,做出静水池塘。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

水是一种重要的能量来源,能够为人所用,但存在着一个问是环保主义者,些热心的环境保护者,坚决反对建立大型水利工程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盥洗, 盥洗池, 盥洗室, 盥洗用具袋, , 灌肠, 灌肠剂, 灌肠器, 灌肠液, 灌唱片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接