De una menor importancia es la creación de un nuevo archivo de grabaciones de compositores nacionales contemporáneos de todos los géneros musicales que se ha hecho siguiendo las mejores normas europeas.
另个同样方面是为所有音乐流派当代国内作曲家制作新录音档案,这已经根据最高欧洲标准进行了。
El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.
特别报告员注意到,第4条是个关键条,他认为,现代学说中有两个主意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法来源中占有显著地位,它是早先立场和晚近立场综合,认为,战争影响是终止条约关系,不过,有些例外情况是以意图或意图推论为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。