有奖纠错
| 划词

Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.

这种保护也延伸至尼加拉瓜人。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资中小企业通常属于增长型中小企业。

评价该例句:好评差评指正

El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要输入品。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其之间关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各伙伴关系继续在发展。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día son más los samoanos que residen en el extranjero que los que viven en Samoa Americana.

目前住在美属萨摩亚人多于住在国内人。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所偶尔收到散居者提供支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de asistencia recíproca de Australia facilitaban aún más la cooperación con los organismos extranjeros.

澳大利亚互助一步促了同机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.

这是由于出生率降低和年轻人向移民结果。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.

该部还赞助妇女参加在纳米比亚和举办贸易展览会。

评价该例句:好评差评指正

Esto último se podía describir en función de las tendencias y determinantes expuestos a continuación

以下将阐述“创新”趋势和决因素。

评价该例句:好评差评指正

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与之间伙伴关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que su presencia en el extranjero sea más significativa de lo que ha sido en la última década.

与上一个十年相比,它们在存在可能还会大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos debatieron la influencia de los incentivos en la decisión de las empresas transnacionales de trasladar sus servicios al extranjero.

专题发言人辩论了各种奖励对于跨国公司将服务移往影响。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una cifra muy superior a la asistencia externa para el desarrollo facilitada a los países en desarrollo.

这大大超出了提供给发展中国家援助总额。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que se aumente la participación de las mujeres en el servicio diplomático, incluidas las misiones en el extranjero.

委员会还建议增加妇女在交部门,包括使团中人数。

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas son uno de los principales centros financieros y comerciales extraterritoriales del mundo y el tercer mercado de seguros.

百慕大是全世界最大金融和商业中心之一,在保险市场上居第三位。

评价该例句:好评差评指正

La migración a otros países, en busca de trabajo, de muchas mujeres jóvenes y de mujeres casadas originó diversos problemas sociales.

一些社会问题是由于这一事实造成:许多年轻妇女以及已婚妇女成为了移徙移民工人。

评价该例句:好评差评指正

Los numerosos samoanos que residen en el extranjero envían cuantiosas remesas a Samoa Americana, que contribuyen a la economía del Territorio22.

住在萨摩亚人数目这么多,说明了汇回家乡汇款数量很多,这帮助美属萨摩亚经济。

评价该例句:好评差评指正

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供关于向慈善组织或是其分支分发名单说明也很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间, 相见, 相交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

理会什么神圣苍天,什么海外仙山,也不什么悲剧火焰!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El barrio chino de Lima seguramente es uno de los barrios chinos más importantes del mundo en el extranjero.

利马唐人街无疑是世界上最重要海外唐人街之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.

我们说海外社区,他们有更大程度自治权, 有地方议会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un claro ejemplo de esto es la famosa gastronomía peruana que combina elementos de Asia, Europa, América y África, convirtiéndola en una bandera de Perú en el extranjero.

一个明显例子就是著名秘鲁美食,它融合了亚、欧、美和非素,是秘鲁在海外一面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco, la actual Tarragona, fue la primera fundación romana en ultramar y desde ella partió la romanización de la Península, convirtiéndose en la capital de la provincia Citerior.

塔拉戈,也就是现在塔拉戈纳,是第一个罗马海外建立地方,从它那儿也开始了半岛罗马化,它成为了Citerior首都。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pues bien, Gibraltar es hoy por hoy un territorio británico de ultramar, es decir, no forma parte integral del Reino Unido, pero sí se considera bajo soberanía británica.

直布罗陀如今是英国海外领土,也就是说,它不是英国整体一部分,但被视为英国主权领土。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En México viven cerca de 130 millones de personas, sin contar con los más de 30 millones de mexicanos en la diáspora, repartidos por países como Estados Unidos, España o Canadá, entre otros.

墨西哥有大约1.3亿人,这还不算散居海外3000多万墨西哥人,他们分布在美国、西班牙、加拿大等国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接