有奖纠错
| 划词

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

员需要援军来扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了员们的英勇行为,孩子才得以获救。

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.

员很快就把火势控制了.

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos apagaron el incendio.

扑灭了大火.

评价该例句:好评差评指正

La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.

港口有训练有素的人员和精密的设施。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.

动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有趣获得材料的发放。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.

然而任何其他员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权为此获得报酬。

评价该例句:好评差评指正

En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.

具体而言,任何员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,而提交人却被拒绝享有一权利。

评价该例句:好评差评指正

Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.

所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士联接)和灭火器。

评价该例句:好评差评指正

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、员和市政警卫的人员。

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堰塞洲, , 雁行, 雁来红, , 焰火, , , , 燕巢幕上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los escapes de gas provocarían incendios y un simple rayo podría comenzar un fuego que, sin bomberos para apagarlo, sería devastador.

气体泄漏,只需一道闪电就引起苗,在没有来灭的情况下,有巨大的破坏力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本, 赝币, 赝鼎, 赝碱, 赝晶体, 赝品, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接