有奖纠错
| 划词

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则复和混淆

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.

着两个方面所需要取的政策和方针完全不同,但二者通常被相互混淆

评价该例句:好评差评指正

Considero que todavía hay cierta confusión entre lo que se previó y lo que realmente ocurrió.

我认为,所设想的与实际发生的情况之间仍然存着某种混淆

评价该例句:好评差评指正

El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.

经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起误解或混淆的各点。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.

第7条第2款草案中,“影响”一词既不必要,也引起混淆

评价该例句:好评差评指正

Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.

他似乎是唯一不理解阿尔利亚立场的人,他似乎想这方面混淆视听。

评价该例句:好评差评指正

También parece que en el texto hay cierta confusión entre el cargo y la persona del Director General.

关于总干事办公室和总干事本人,案文中似乎也有一些混淆不清之处。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.

同样,过度强调协商一致意见只混乱和混淆这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Según la delegación, podría haber un riesgo de confusión entre estas definiciones y el párrafo 2 del artículo 3.

有一种意见认为,这些定义和第3(2)条之间有可能产生混淆

评价该例句:好评差评指正

En particular, puede ocasionar la fragmentación de los datos y crear confusión en cuanto a su autenticidad y validez.

尤其是,这可能购信息的支离破碎以购信息的真实性和权威性方面的混淆

评价该例句:好评差评指正

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

评价该例句:好评差评指正

Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.

一些人往往把争取自决的斗争与恐怖主义混淆起来,模糊两者之间的界限。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Maiyegun (Nigeria) dice que a su juicio las palabras “la ley” son suficientemente claras y no causan confusión.

Maiyegun先生(尼日利亚)说,他认为“法律“一词已足够清楚,没有引起任何混淆

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能这一要研究领域是否被接受的问题方面混淆

评价该例句:好评差评指正

El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.

阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说八道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.

但是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混淆不清。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que el hecho de que exista toda una serie de dependencias encargadas de la igualdad entre hombres y mujeres resulta confuso.

的确,两性平等机构过多引起了混淆

评价该例句:好评差评指正

Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.

最后,同前几个发言人一样,她也非常担心混淆平等和公平所带来的危险。

评价该例句:好评差评指正

Esa confusión se agravó porque se utilizaban los mismos títulos para tales funciones, que estaban simultáneamente a cargo de personal civil y militar.

由于负责履行这些职能的文职人员和军事人员使用同一职衔,致使混淆进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amostazarse, amotape, amotinado, amotinador, amotinamiento, amotinar, amover, amovible, amovilidad, amparable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Bueno, esas confusiones también son posibles por el estrés postraumático. - No me confundo, Dra.

嗯,这些是创伤后压力引起的。 - 我没有,医生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Por eso es importante no confundir " tener calor" con " estar caliente" .

因此不要tener calor和estar caliente。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是原谅不是找借口,你不应该

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta es una de las confusiones más comunes en la escritura.

这是写作中最常见的之一。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Si no lo conocemos, podemos equivocarnos con las campanadas de la puerta del sol.

如果我们不认识太阳门,就会

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Entonces, este no tiene, digamos, confusión con las dos anteriores.

所以,我们以说,这个词组不会和前两个

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Otro ejemplo que a veces nos puede confundir es la profesión.

另一个例子就是有时候会让我们的就是职业。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.

qué和cuál,因为有很多人会直译过来。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Pero ojo. No la confundas con la palabra si, sin tilde.

但,注意,不要把它和没有重音的“如果”

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Aquí, comete un error muy frecuente que es confundir POR y PARA.

这里他犯了一个很常见的错误,就是por和para。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en el punto anterior, estas son palabras homófonas que pueden causar alguna que otra confusión.

和上一点一样,这两个同音字会引起一些

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este par de expresiones son fácilmente confundibles entre los hispanohablantes, especialmente a la hora de escribirlos.

说西班牙语的人很容易这对表达,尤其是在书写时。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pues yo creo que están intentando que digas y yo es solo porque les conozco.

好吧,我觉得他们正在试图视听,因为我很了解他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse.

但我们大脑中演化的分支将不同颜色区分开来,并不会

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Pero tienen estructuras distintas y el error está en mezclar esas estructuras.

但是他们使用的结构是不一样的,错误的出现就是因为了这些结构。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我们对一个指示语所表达的时间的认知不同时,就会产生

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Yo soy María y hoy vamos a hablar de unas palabritas que causan alguna confusión para algunas personas.

我是María,今天我们要来谈谈某些人会的几个单词。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero creen que confunden las críticas al Estado español con las críticas a los partidos políticos que gobiernan.

但他们认为独立者们将对西班牙的批判与对执政的批判了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, si miramos esta foto, estos son dos actores diferentes, pero todo el mundo los confunde.

比如,我们看这张照片,这是两个不同的演员,但每个人都会他们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que hoy en Argentina es simplemente imposible confundir palabras como hierba y yerba o hiena y llena.

因此,如今在阿根廷根本不“hierba”和“yerba”,或是“hiena”和“llena”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amujeramiento, amular, amulatado, amulchiguar, amuleto, amuñecado, amunicionar, amüogénesis, amura, amurada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接