有奖纠错
| 划词

En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.

埃祖尔维尼共识在这方面是很清楚

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la respuesta a esta pregunta es muy clara.

认为,这个问题答案是非常清楚

评价该例句:好评差评指正

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回

评价该例句:好评差评指正

Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.

预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚方案说明和提出将其编入预算理由。

评价该例句:好评差评指正

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了清楚表述。

评价该例句:好评差评指正

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

评价该例句:好评差评指正

No veo claro la importancia de ese problema.

清楚那个问题重要意义。

评价该例句:好评差评指正

No comprendo el significado exacto de esa frase.

不是很清楚这个句子意思。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明按成也受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常清楚和简明报告。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.

但是清楚是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.

清楚,今后道路充满了艰难和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘标准。

评价该例句:好评差评指正

No es claro si los cursos que se ofrecen actualmente son suficientes.

但是目前并不清楚政府所提供是否足够。

评价该例句:好评差评指正

Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.

非常清楚是,不能期待利用现有金融手段来实现任何积极突破。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.

清楚地知道前进道路,但需要你帮助。

评价该例句:好评差评指正

La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.

访问定居点任何人都可以清楚看到定居点扩建。

评价该例句:好评差评指正

Si desde la Sede se ofrecieran una orientación y una dirección más claras podría lograrse una uniformidad mayor.

秘书处如给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.

而且也不清楚一点是,他发言如何受到非政府组织说明影响。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

认为,清楚看到这一点莫过于在现场人道主义工作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

En principio, no tendremos wifi, está claro.

首先十分们没有WiFi。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerdo aquella noche mejor que algunos años de mi vida.

那夜是好多年来记得最一天。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Debe quedar claro que lo que teníamos antes era mucho, pero mucho peor.

应该是,们以前情况要糟糕得多。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.

嗯,美西牙语普遍特点是难说

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tranquilo, que cuando lleguemos a destino habrá quien te ponga al corriente de todo.

放心,会有人对你把一切都交代。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No sabe explicarlo bien, no sabe expresar con claridad.

他不会好地去解释,他无法表达出来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.

而,该词汇传承自文化融合,是过去产物,这一点是非常

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Eran veinticinco para las doce y no resultaba difícil barruntar de qué se trataba.

“那时是十一点三十五分,将要发生什么事情,那当

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Yo tengo muy claro cuál es el viaje de mis sueños.

梦想之旅是什么。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第三册

Conviene también que tengamos alguna idea de su origen y evolución.

们也应该起源和发展。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Igual que sabe que mi hijo no tiene culpa de nada.

也同样儿子什么都没有做。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que tengo que tener claro es que si no puedo yo con eso, tengo que pedir ayuda.

必须是,如果不能处理这个情况,就需要寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Sabe usted que lo que ha hecho significa la expulsión inmediata de este centro, ¿verdad?

你应该所作所为 代表着勒令退学吧?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.

要注意连读是怎么地发出

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora no sabe si atribuir su reserva a hostilidad, a desdén o a mera barbarie.

奥塔洛拉不沉默寡言是出于敌意、蔑视,还是单纯粗野。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.

谁也搞不这家人原籍和来历。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

为了更好交流,你得以一种方式来呈现你观点,你得以方式来传递讯息。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该被激怒野兽通常是危险

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sabía muy bien qué eran aquel desgano y aquel hormigueo a flor de estremecimiento.

这种无力感觉和皮肤上刺痒是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.

他们他们所造成混乱和恐怖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接