有奖纠错
| 划词

Se escucha el suave rumor del manantial.

声.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapote, zapoteca, zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Recordó una noche romana en que lo había sorprendido, también, ese minucioso rumor.

他想起以前一夜也曾被同样潺潺雨声惊醒。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Granada, la del Castillo Rojo y el murmullo del agua, la que hizo llorar a Boabdil.

那个有着红堡和潺潺流水格拉纳达,那个让布阿卜迪勒哭泣格拉纳达。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.

头顶上是高不可攀蓝天,耳边听得见隐隐约约钟声,鸟啼声和流水潺潺声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Qué grandioso y maravilloso estaba todo, con el murmullo del mar y las oscuras escolleras que como formidables gigantes guardaban las costas!

潺潺声和像可怕巨人一样守护着海岸黑色防波堤,一切是多么宏伟和美妙!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Echado en el suelo, tiene la mano bajo el chorro vivo, y el agua le pone en la palma un tembloroso palacio de frescura y de gracia que sus ojos negros contemplan arrobados.

他躺上,将手放潺潺畅流泉水下;水手掌心中颤动,形成一座清凉可变水晶宫,娇悦着他那深含狂喜黑色双眼。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Una camioneta cargada de jaulas apareció espantando chivos entre la polvareda del horizonte, y el alboroto de los pájaros fue un chorro de agua fresca en el sopor dominical de San Miguel del Desierto.

一辆满载着笼子小卡车出现远处尘土中, 吓得小羚羊四处奔逃。车上笼子里鸟叫声, 这沉闷圣·米盖尔礼拜日, 好象是一股清泉发出潺潺流水声。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el fondo de la siesta se enronquecían amorosas palomas; de algún patio invisible se elevaba el rumor de una fuente; algo en la carne de Averroes, cuyos antepasados procedían de los desiertos árabes, agradecía la constancia del agua.

天籁中有鸽子调情咕哝声;远处一个庭院传来喷泉潺潺水声;阿威祖先来自阿拉伯沙漠,他打骨子里就喜欢不舍昼夜流水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zarfada, zargatona, zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja, zarpa, zarpada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接