Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵性。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵的管理和监督方针。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
动在地域和组织上趋于灵。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵性。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
机已经发生,则应迅速采取灵行动。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵与和稳定之间达成平衡。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵态度。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵性。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵性、性和弹性。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵的报告安排。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵,与实际具体情形的关系太密切。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵性。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作灵性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵应对尚未解决的问题。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结保持灵的态度,但它的灵性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
––Por tu vigor y por tu inteligencia.
“的脑子灵活。”
Una receta muy versátil para la comida del diario.
一种便捷灵活的日菜品食谱。
La política monetaria prudente ha de ser más flexible y adecuada.
稳健的货币政策要更加灵活适度。
Los pandas rojos son hábiles navegantes en las copas de los árboles.
小熊猫能在树梢灵活地活动。
El " ahorita" marca un tiempo súper flexible.
“ahorita”标志着一个非灵活的时间。
Creo que podemos ser un poco flexibles respecto a este tema.
认为们可以在这个问题上稍微灵活一些。
Fíjense en la elegancia con que nada, y en lo derecho que se mantiene.
看他的腿划得多灵活,他浮得多么稳!
De su antigua prestancia sólo le quedaba la fluidez de las manos.
去优雅敏捷的肢体,现在只剩下双手还算灵活。
No lo puedo aplicar cuando estoy con un hispanohablante.
和母语者交流的时候,不能灵活运用。
El nylon es un material resistente y flexible con resistencia a la contaminación por bacterias.
尼龙是一种结实灵活的材料,而且具有抗菌污染的能力。
Uf, si además tiene horario flexible, ¡no veas! Claro, ahí quería yo llegar.
呃,如果也有灵活的工作时间,那么将没法看到!
Era un viejecillo enjuto y vivo, siempre risueño y con ojos de bebedor.
那是个矮小精瘦而又异矫健灵活的小老头,他醺醺地笑着。
" Vamos a practicar una política financiera más activa y una política monetaria más estable pero flexible."
“们将实行更加积极的金融政策和更加稳定灵活的货币政策。”
Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.
由于不能使用他们最灵活的手,导致许多人在学习程中受到了阻碍。
En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.
国包括零工在内的灵活就业人员数以亿计。
De hecho, las pupilas de los gatos son tan flexibles que pueden dilatarse hasta 135 veces su tamaño.
事实上,猫的瞳孔非灵活,可以放大到其大小的 135 倍。
Aunque todos lo conocíamos por el mal nombre del Saltaperico por ser muy liviano y ágil para los brincos.
可们都叫他的外号——‘猴子’,因为他能蹦善跳,身体既轻巧又灵活。
Comencemos por la flexibilidad y la fuerza.
让们从灵活性和力量开始。
El Gobierno flexibilizó el uso de mostradores de Check In en Ezeiza.
政府使埃塞萨值机柜台的使用更加灵活。
Me gusta el ambiente y el horario es bastante flexible.
喜欢这里的氛围, 工作时间也很灵活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释