有奖纠错
| 划词

El dinero recaudado con la venta de este material fundido ha sido destinado a la Fundación para ayudar a las víctimas lisiadas por armas de fuego.

将这熔化后的销售所得被归一项基金,用以帮助那伤害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空速, 空谈, 空谈理论的, 空谈理论家, 空调, 空头, 空头市场, 空头支票, 空投, 空文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Cuando el propietario regresó después de unas dos horas, se encontró con que partes de su vehículo se habían derretido.

当约两个小时后该车主返回时,发现爱车一些部件已经被熔化了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas se asientan sobre una capa caliente parcialmente fundida del manto de la tierra.

它们位于地幔炎热、部分熔化层上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fundido o en forma de sirope ofrecía un mejor contraste, y dos célebres películas como Psicosis o Toro Salvaje lo utilizaron.

熔化或者做成糖浆形状巧克力提供了更好对比,触目惊心和愤怒公牛这两部著名电影都使用了它。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces fundieron la estatua en un horno y el alcalde reunió al Concejo en sesión para decidir lo que debía hacerse con el metal.

他们把这座像放在炉里熔化,市长便召集一个会来决定金属用途。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aquí, las máquinas a carbón derriten los materiales y los hacen girar en láminas de plástico, que luego se doblan en bolsas.

在这里, 将材料熔化并旋转成塑料片,然后折叠成袋子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas se derriten de forma parcial y liberan fluidos lubricantes hechos de minerales calientes que reducen la fricción de la línea de falla.

有些部分熔化,释放出由热矿制成润滑液,减少断层线摩擦。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué cosa más rara! -dijo el oficial primero de la fundición-. Este corazón de plomo no quiere fundirse en el horno; habrá que tirarlo como desecho.

“真是一件古怪事,”铸监工说。“这块破裂铅心在炉里熔化不了。我们一定得把它扔掉。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo el PET y el HDPE, que se categorizan con los números 1 y 2, pueden triturarse y luego fundirse para hacer nuevos productos.

只有 PET 和 HDPE(被分类为 1 号和 2 号)可以被粉碎然后熔化以制新产品。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde que decidió no venderlos, seguía fabricando dos pescaditos al día, y cuando completaba veinticinco volvía a fundirlos en el crisol para empezar a hacerlos de nuevo.

自从他决定不再去卖金鱼,他每天都做两条,达到二十五条时,他又拿它们在坩埚里熔化,重新开始。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Con más peso en la superficie, éstas se hunden en el interior caliente de la Tierra, y cuando se hunden lo suficiente, se ablandan y, básicamente, se derriten.

表面上重量越大,板块就会越沉入地球高温内部,当下沉到足够深度时,它们就会软化,或者说,熔化

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este caso los volcanes surgen de lo que se conoce como " plumas del manto" que son columnas anormales de calor que funden el manto formando magma.

在这种情况下,火山是由所谓“地幔柱”产生,它们是熔化地幔形成岩浆异常热柱。

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Bueno, como toda su masa estaría concentrada en una fina capa bajo nuestros pies, la Tierra ya no tendría un campo magnético, porque éste es generado por el núcleo de hierro fundido.

因为它所有质量都会集中在我们脚下一个薄层中,地球将不再有一个磁场,因为它是由熔化铁芯产生

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El agua hierve y se derrite temperaturas mucho más elevadas que las sustancias con moléculas de tamaño similar La mayoría de las sustancias encogen al enfriarse pero el agua se expande cuando se congela.

与分子大小相似质相比, 水沸腾和熔化温度要高得多。大多数质在冷却时会收缩,但水在结冰时会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Y este es un poco el problema de hacer un túnel a través de la Tierra: la Tierra está caliente y fundida por el medio, no puedes tomar un pico y una pala y ponerte a cavar.

这是在地球上开隧道一个问题,地球是热,中间是熔化,你不能只拿起镐和铲子就开始挖。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El día avanzaba igual a los precedentes de todo ese mes; seco, límpido, con catorce horas de sol calcinante que parecía mantener en fusión el cielo, y que en un instante resquebrajaba la tierra mojada en costras blanquecinas.

这一天和这个月先前日子一样:干燥,晴朗,烈日暴晒十四个小时,仿佛要把天空熔化,一瞬间将湿润大地晒裂,使之变成许多发白硬块。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque el calor no es tan grande como para fundir las rocas del manto, en ciertas condiciones, como un alto contenido de agua, una disminución rápida en la presión o una zona de alta temperatura se pueden fundir y formar magma.

虽然热量不足以熔化地幔岩石,但在某些条件下,例如含水量高、压力迅速下降或高温区,它们可以熔化并形成岩浆。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No tenía más de cuarenta años. Llevaba el mismo chaleco anacrónico y el sombrero de alas de cuervo, y por sus sienes pálidas chorreaba la grasa del cabello derretida por el calor, como lo vieron Aureliano y José Arcadio cuando eran niños.

他看上去不到四十岁,仍然穿着那件旧式背心,戴着那顶帽馅宛似乌鸦翅膀帽子,苍白鬓角流着汗水,好象暑热熔化脂肪,——这吉卜赛人正象奥雷连诺上校和霍·阿卡蒂奥儿童时代看见那个样子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孔洞, 孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石, 孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接