有奖纠错
| 划词

Supongo que hay ser del otro mundo.

有外星人。

评价该例句:好评差评指正

Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.

你是赞成的, 所以才说同意。

评价该例句:好评差评指正

Me imagino que desarrollará esas ideas en su siguiente informe al Consejo.

在向安理会提交的下份报告中发展这些看法。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Considero que, en nuestro entusiasmo por trabajar, quizá se pasaron por alto algunas cuestiones, a veces deliberadamente, pero creo que, en aras del consenso, nos proponemos lograr el objetivo de hacer algo.

(以英语发言):我由于我们真正展开工作的热情,可能忽视了几件事,有时这是有意的,但我认为为了达成共识,我们的目标是有所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parafina, parafinar, parafiscal, parafrasear, paráfrasis, parafraste, parafrastes, parafrásticamente, parafrástico, parafraxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Sospecho que fuiste tú el que le pegó primero.

你先打它的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Mi abuela leía las posos del té.

我的祖母能通过看茶渍来

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No tengo idea, pero supongo que debe ser mucho.

我不知道,但肯定很多。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pensé que podía tener un arma en la guantera.

在置物箱中可能会有把枪。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Por otro lado, imagino que ya se estarán preguntando qué pasa con los teléfonos móviles.

方面,我各位想知道手机将会如何。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo sospechaba que aquello debía de ser el norte de Europa, pero no quiso preguntarlo.

罗辑,这个地方可能在北欧,但他没有问。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Supongo que no, o también me imagino que no.

“我估计你不知道”,或“我你不知道。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Supongo que no habrán tenido oportunidad.

你们没有机会学吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que se trata de Bingley.

“请你记住,我并没有足够的理由他所说的那个人就莱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creo que la necesitaban para hacer el pastel de carne.

据我,大概她家里街头等着她回去做肉饼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Darwin propuso que las especies no han sido iguales todo el tiempo, sino que han ido cambiando.

达尔文这些物种不直不变的,而在改变着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su rostro se animó de nuevo, acogiéndose con plena convicción a una probabilidad como esa, profundamente razonable.

他的眼睛又亮了。他对这种不敢肯定的深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Ah, pues muy bien, es muy buena época para alquilar. Se trata de una casa amueblada, imagino.

啊,这很好,现在也正处于租房季;我套带有家具的房子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me figuro que lo encuentran orgulloso porque no es bullanguero como los demás.

据我,他只不象般青年人那样爱说话罢了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.

我动手用锯子锯断了根船梁。我,这根船梁支撑上面的甲板或后面的甲板的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A una afirmación que suponemos cierta porque no se han encontrado casos que la contradigan le llamamos " conjetura" .

对于我们认为对的假设,因为没有发现与之相矛盾的案例,我们将其称为“”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se trataba de un barco portugués que, según me parecía, se dirigía a la costa de Guinea en busca de esclavos.

艘葡萄牙船;我,那驶往几内亚海岸贩卖黑奴的船。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

从那番交谈中,它们,他显然因波兰人的那头公牛而吃了难以言说的苦头。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero debo pedirle que me perdone, porque no tengo derecho a suponer que Bingley fuese la persona a quien Darcy se refería.

我得请他原谅,我没有权利他所说的那个人就莱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Rápidamente, llamaron a algunos de sus amigos y aparecieron dos mujeres con un gran recipiente de barro, seguramente, cocido al sol.

他们马上,告诉自己的同伴,不久便有两个女人抬了大泥缸水走来。我,那泥缸用阳光焙制而成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Paragonimiasis, Paragonita, Paragrafía, parágrafo, Paragranizo, Paraguariense, paraguas, Paraguatán, Paraguay, Paraguaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接