有奖纠错
| 划词

El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.

实验室分析了犯罪现场样本。

评价该例句:好评差评指正

En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.

在犯罪现场找到了杀人凶器。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas son la única forma de investigarlas.

现场访问是调查唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Se visitó el lugar del crimen en siete casos.

对七个犯罪地点作了现场访问。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.

汇丰银行分行就在爆炸现场附近。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.

让我告诉安理会现场真正严重局势。

评价该例句:好评差评指正

Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.

将根据现场验重新评价这些试验行动。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.

为解决这些问题,须进行现场观测和实验。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.

秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.

科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。

评价该例句:好评差评指正

El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.

法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.

了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.

须达到第三个里程碑就是把钱用在现场人民身上。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.

对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.

犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市St. Georges旅馆前面。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认为,最清楚看到这一点莫过于我现场人道主义工作者。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.

现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态。

评价该例句:好评差评指正

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

也可以是非进入式,例如,在现场以外地方进行空气采样。

评价该例句:好评差评指正

Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.

指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄, 地物, 地峡, 地下, 地下道, 地下的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Enviar equipos de inspección al lugar de los hechos.

派调查小组到现场

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

我是少数敢做现场人。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La ceremonia fue televisada en directo en más de doscientos veinticinco (225) países.

全球超过225个国家现场直播了这一盛典。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan se quedó parado a unos metros del ahorcado.

卓安心惊胆战,突然绞刑现场数米外停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.

我们能看到有一些控制现场秩序,以防他人打扰拍摄。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El príncipe se entera y hace presencia en el lugar, ordenando el inmediato exilio de Romeo.

王子得知后赶到现场,下令立刻放罗密欧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Así llegamos de sobrar al partido. ¿Qué te parece?

这样咱们就能有足够时间去现场.你觉得怎样?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En todas las casetas hay música, y en algunas hay músicos cantando en directo.

所有棚屋都会有音乐,有一些棚屋还会有音乐家现场演唱。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No..., no puedo —reconoció, provocando aspavientos en oficiales y soldados y alboroto entre los bastaixos.

“我… … 我不能啊!”此话一出,现场一阵骚动。

评价该例句:好评差评指正
梅西之路

Mi papá, mi mamá, sobrinos, cuñados.

父母、侄子、妹夫大舅子都来到了现场

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La televisión y la radio transmiten el sorteo en directo y la gente lo sigue muy atentamente.

电视台和电台对抽签进行现场直播,人们非常关注。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Están muy ricas, hechas al momento con masa de maíz, muy buenas, muy buenas la verdad.

很好吃哎,是用玉米糊现场制作,很好吃,真不错。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Como algo especial del hotel allí se puede escuchar jazz tradicional en vivo por la noche.

饭店还有一个特色,就是晚上可以聆听到传统爵士乐现场表演。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para rematarlo, su carrera como rapero fue un fiasco, y sus actuaciones en directo fueron abucheadas.

最终,他说唱事业也已失败告终,他现场表演总是嘘声一片。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la pantalla gigante se podía ver en directo la carrera desde el punto de vista del piloto.

大屏幕上,你可以从飞行员角度观看现场情况。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y nosotros las contestaremos en directo el jueves 1 de junio a las 19: 00 hora española.

我们将西班牙时间6月1日星期四下午7: 00现场回答你们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.

尽管卡普托做出了承诺, 但现场预扣税增加仍将迫眉睫。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También se ha reducido la cantidad de veces que vamos a conciertos o música en vivo.

我们去听音乐会或现场音乐次数也减少了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.

它已向现场部署了一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En muchas partes de España las naranjas se exprimen en el momento, y de naranjas buenas entendemos bastante por aquí.

西班牙许多地方,橙汁都是现场榨取,而且据我们所知,橙子质量特别好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接