Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未的设想都可能是不现实的.
En quinto lugar, nuestra propuesta es realista.
第五,我们的提案是现实的。
La NEPAD presenta un marco realista de acción.
新伙伴关系是一个现实的行动框架。
El éxito y el progreso deben evaluarse con sentido realista.
必须用现实的标准成功与进展。
No queremos ser pesimistas; queremos ser realistas.
我们不想持悲观态度;我们想持现实的态度。
Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.
我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.
我们认为,对这个问题采取的这种做法是最现实的。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Todo ello requiere una estrategia de seguimiento exhaustiva, clara y realista.
为此有必要提出一、明确而现实的后续行动战略。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.
它是可以实现的最佳妥协,除了这一提议,没有其他现实的选择。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各悬而未决的问题。
Ello nos exige también buscar soluciones creativas, innovadoras y realistas para la financiación del desarrollo.
这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性、创新和现实的解决办法。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.
在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场一体化。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
García Márquez es uno de los escritores más representativos del Realismo Mágico.
加西亚马尔克斯是魔幻现实主义的代表作家之一。
La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.
当今世界的现实和面临的挑战要求多边解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La postura práctica dice que las matemáticas sí que sirven, y para todo.
现实的角度来看,数学是有实际用途的。
Del papel que interpreté en una película que refleja la realidad.
一部反映现实的电影中扮演的角色说起。
Está llena de bares con terraza desde donde se puede disfrutar de un escenario surrealista.
这里遍布着带有露台的酒吧,可以此享受超现实的风景。
Su único refugio era el costurero de Amaranta. La visitaba todas las tardes.
他逃避现实的唯一处所是阿玛兰塔的缝纫室。他每天下午都去那儿。
A lo largo de la historia, descubre que el laberinto no es un laberinto físico, sino una novela.
随着故事的进展,他发现它不是现实的迷宫, 而是一本小说。
Y las leyes de la física en la realidad virtual podrían ser distintas.
而虚拟现实中的物理律可能会不同。
Y esa es la realidad de mi país.
这就是们国家的现实。
Te explican el español de una forma que está alejada de la realidad.
他们会用一种离现实很远的方式的西语来向你解释。
Pues con visor de realidad virtual o realidad aumentada que conectaría todo tipo de entornos digitales.
戴上虚拟现实或者增强现实的目镜,它可以连接到各种数字环境当中。
¡La realidad mexicana es mucho más diversa!
墨西哥的现实生活更加多样!
Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.
这是一部超现实主义的艺,场景设计非常具有冲击力。
Simplemente le tengo que hacer frente al hecho de que él no va a venir.
得面对他不会来了的现实。
Muchos amigos estresados por la realidad, tomaron la decisión y “bajaron a Wanxia”.
很多朋友因无法忍受现实世界的压力,纷纷决定下载“亡夏”游戏。
Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.
觉得自己没有能力独自面对未知的现实。
No quería tener que enfrentarse con esta nueva situación, así que hizo oídos sordos.
他不想面对眼前的现实,他只想回避这一切。
Luo Ji, el vallado, avanzaba como un sonámbulo por aquella absurda realidad.
面壁者罗辑就这样梦游般地走荒诞的现实中。
Y, sin embargo, es realístico porque es la enseñanza que la música nos deja.
然而,它是现实的,因为这是音乐留给们的教导。
Con determinación, con esperanza, lo haremos juntos; conscientes de nuestra realidad histórica y actual, de nuestra verdad como Nación.
们将带着决心、带着希望、带着对历史和现实的认识、带着为一个国家的真理,共同前进。
En esta exhibición hay un grupo de animales reales pero aquí tenemos el dragón.
这个展会里,有一大波现实里存的动物,但是这里有个龙。
Aún no conocemos la verdadera naturaleza de la realidad.
们仍然不知道现实的真实本质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释