En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个候他考虑过当一名牧师。
Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.
那儿可能有二千人,二千五百人。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他特别温柔,都有点亲切的感觉。
El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.
那个可怜的孩子没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。
Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.
所有的人,老人和孩子,都去参加了那次大.
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不她的年纪,对她自己的孩子也不。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列不宣布有意加入该条约。
La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.
大无法开讨论这一问题。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国图将使用酷刑合法化。
En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.
目前,与刑警组织也没有联系。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列尚未宣布它打算加入这项条约。
El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.
过渡间约为五到十年,更长。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
对教育质量也没有予以广泛辩论。
Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.
按种族和民族分类的信息更少。
Algunas de las niñas violadas tenían sólo 10 años.
才10岁的幼女也被强奸。
No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.
他们不放过儿童、妇女和老人。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家有可能不在同一个洲。
Algunas delegaciones incluso se mostraron partidarias de que se suprimiera el proyecto de artículo 19.
有些代表团赞成删除第19条草案。
Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.
对其中的很多国家来,局势大大恶化。
Esos compromisos serán respetados y aun superados.
这些承诺将被遵守,被超额完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta una aplicación que predice el tiempo.
甚至可以预报天。
Y hasta organizan salidas para los socios durante el fin de semana.
甚至在周末组织会员外出活动。
No me llevaba ni el móvil, ni el móvil.
我甚至不会带上手机。
Incluso algunas suelen ser un poco más ofensivas.
有些甚至会有点冒犯。
¡Un panda adulto puede pesar hasta 150 kg!
一个成年熊猫甚至可以重达150千克!
Hasta el mejor amigo de mi padre.
甚至我父亲最好朋友。
Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.
甚至包括看似毫无议东西。
¡Ni siquiera creo que seas una mujer!
我甚至不相信你是女人!
Ya no respetan ni a sus madres.
他门甚至都不尊重自己母亲。
Y a ellos también podrías ponerlos a trabajar en la mina de carbón.
你甚至可以让它们去煤矿取炭。
Hasta los peces buscan formas de estar limpios.
甚至鱼类都会想方设法保持洁净。
Y entonces me pidió hasta la dirección de Juan.
他甚至还Juan地址。
Vi que incluso habían construido una torre de control.
我看到他们甚至建造一个控制塔。
Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.
甚至经常有球员效力于外地球队。
Sea esa historia la de los durmientes de Éfeso.
甚至是以弗所睡觉人故事。
Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...
它甚至没有理解这种精明能力。”
Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.
有时甚至会变得让你觉得讨厌和难以忍受。
Y mucha gente busca comida en la basura.
他们甚至要去垃圾堆里找吃。
¡Incluso se ha dicho que viven menos años que los diestros!
甚至有人说他们会比右撇子寿命短。
Incluso parte de mi familia emigró a Nueva York.
甚至我一些家人也移民到纽约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释