有奖纠错
| 划词

El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.

Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲王(约旦)说,条约必支柱平衡同等用力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇装异服, , 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando escuchen el silbato, quiero que todos golpeen el suelo con fuerza.

听到哨声,我要你们每一人都

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando terminaron los zapatos, untaron un trapo con grasa y los frotaron con brío hasta que quedaron bien relucientes.

当鞋子完成时,他们把布沾满布将鞋子擦拭,直到它们变得锃亮。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Envolvió mi cuerpo delgado en su corpulencia y me estrechó con fuerza; después tomó mi cara entre sus manos grandes y me besó en la frente.

伟岸的身躯包裹住我痩小的身体,抱紧我。然后手捧起我的脸,亲吻我的额头。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió á su asiento sonrojada por la timidez y el placer, para encontrarse con que la dama del vestido de seda rosa le oprimía la mano y se la sacudía vigorosamente.

安娜回到自己的座位上,羞涩而又愉悦脸,发现那粉红色丝绸连衣裙的女士正按她的手,摇晃

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La pobre mujer rogó y suplicó a los bandoleros que la dejasen en libertad con su hijito; pero aquellos hombres tenían el corazón de roca y, desoyendo las súplicas y lamentaciones de la pobre campesina, se la llevaron por la fuerza.

那可怜的女人苦苦哀求强盗放走她们母子俩,可强盗们是铁石心肠,根本不听她的哀求,只管他们往前走。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La vasija ni siquiera se había roto, pero el oficial, gritando como un poseso, azotaba sin piedad a los tres esclavos que junto a Bernat habían transportado la pieza; en un momento determinado levantó el látigo contra Bernat.

事实上,陶瓮毫无破损,但是大总管却像魔似的咆哮,并且毫不留情和柏纳一起搬运陶瓮的三家奴;当时,大总管一度高高举起鞭子,作势要抽打柏纳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脐疝, 脐状的, , 崎岖, 崎岖不平, 崎岖不平的, 崎岖的, 崎岖多岩的, 崎岖小路, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接