有奖纠错
| 划词

Presencié una exhibición de acrobacia aérea.

目睹了空中技表演。

评价该例句:好评差评指正

Estamos presenciando esta evolución en el mundo actual.

我们正目睹当今世界出现这一状况。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Su madre y varios de sus hermanos fueron testigos del arresto

他的母和一些孩子目睹了逮捕经过。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales pueden golpear en cualquier lugar, como hemos podido constatar últimamente.

自然灾害随都会发生,不久前我们已经目睹了这一点。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.

在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros también, especialmente cuando vimos las generosas contribuciones que algunos países aportaron al Fondo.

我们也很高兴,在我们目睹了一些国家对该基金的慷慨捐助后更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.

在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.

因此,秘别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有目睹的情况,这让人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.

另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, estamos presenciando un aumento claro de los conflictos internos por motivos étnicos, religiosos o culturales.

与此相反,我们却在目睹基于种族、宗教或文化分歧的国内冲突明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.

今天,我们目睹一个严重的趋势:青年吸毒成瘾者的人数迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是安理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对目睹成功感到非常满意。

评价该例句:好评差评指正

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

评价该例句:好评差评指正

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que enfrentar la terrible realidad de la que nuestros colegas son testigos en el terreno e informan sobre ella diariamente.

我们必须面对我们在实地的同事每天目睹和报道的恐怖现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


odoróforo, odre, odrería, odrero, odrezuelo, odrina, oenoteráceo, oersted, oesnoroeste, oessudoeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Presenciar este hecho debió ser escalofriante, ¿no crees, Infolector?

这一切一让人不寒而栗,你认为呢,读者?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por primera vez, vemos las capacidades completas del observatorio espacial más poderoso jamás construido.

们第一次有史以最强大的太空观测站的所有功能。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Rodas asistía a la escena, sin movimiento, con el resuello espeso, empapado en sudor.

罗达斯这一情景,吓得呆若木鸡,直喘大气,浑身冷汗。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¿Sabías que en México puedes presenciar uno de los espectáculos naturales más impresionantes del mundo?

你知道吗,在墨西哥你可以世界上最震撼人心的自然奇观之一?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¡Qué pena que no podamos conocerlas de primera mano!

可惜们不能亲眼他们!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Parece que no se acuerda más de ti —le dijo un amigo, que a su lado había seguido el incidente.

“她好像不记得你了。”一个在他身边此景的朋友对他

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Por como lo describes debe ser alucinante presenciar eso.

从你的描述看, 亲眼这一点一很令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节称, 在过去的两天里,其团队了前所未有的绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla Cuthbert, ¿no querrá decir que está defendiendo el terrible despliegue de mal carácter que acabamos de presenciar?

“玛丽拉·库斯伯特,你的意思不是你是在为们刚刚的可怕的恶劣行为辩护吗?”

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es una lástima que no hayas podido presenciar el amanecer frente al mar, espero que tengas otra oportunidad de hacerlo.

遗憾的是,您未能亲眼大海前的日出,希望您还有机会。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Es el Colegio San Miguel y el Teatro Variedades donde por primera vez vi subir al escenario una obrita escrita por mí.

秘鲁对,就是圣·米格尔学校和巴列达德斯剧院。在那里,第一次自己的一个小作品被搬上舞台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Siempre he visto a mis padres en este escenario reconocer el trabajo bien hecho y las iniciativas que hacen mejorar a las sociedades.

一直的父母在这一舞台上表彰有益于社会的优秀工作和举措。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ciertos estudiantes sopistas le vieron pasar un día en aquella disposición, o sea a pie, cuando iba ya de vuelta para su pueblo.

有一天,几个靠资助度日的贫困学生了这一幕,就是他牵驴子走回家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, UNIFIL reportó que una de sus patrullas fue testigo de un impacto a menos de 50 metros de su ubicación.

此外,联黎部队报告称,其一支巡逻队了距离其位置不到 50 米的撞击事件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo dura unas pocas semanas y no se puede prever con demasiada precisión, por lo que hay que estar muy atento si se quiere presenciar.

花期仅持续几周,无法准确预测,因此如果您想亲眼,就必须非常留心。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Llevan tantos años aquí que te da la sensación de que ya estaban antes de que existiese el hotel y que lo construyeran a su alrededor.

他们在这工作了这么多年 看起就像之前他们就已经在这里并亲眼了饭店的建成。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 1808 el artista viaja a Zaragoza desde Madrid y es en este trayecto que contempla las dramáticas escenas que le hacen grabar esta famosa serie.

1808 年,戈雅从马德里前往萨拉戈萨,途中他了这些可怕的场景,从而创作了这组著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Tienes razón, pero, ¿ahí termina todo? Según veo, hay, además un asunto que conviene tener en cuenta: si uno ve cometer un delito, debe denunciarlo.

的有道理,但是,这样就都结束了吗?依看,有另外一件应该考虑的事:如果一个人了一桩罪行的发生,应该揭发它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para ese momento yo ya estaba familiarizada con el lenguaje inclusivo, conocía su importancia, pero nunca me había tocado presenciar el verdadero impacto que tiene.

那时已经熟悉包容性语言,知道它的重要性,但从未亲眼过它的真正影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo hoy mismo, mientras terminada de preparar este episodio en la cafetería donde suelo trabajar he vivido, he presenciado un momento muy representativo de este sentimiento.

就在今天, 在平时工作的食堂准备这一集的时候,了一个非常能代表这种感觉的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oficiante, oficiar, oficina, oficina de correos, oficina de empleo, oficina de información, oficina de información y turismo, oficina de objetos perdidos, oficinal, oficinesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接