Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有多人有相同的经历。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相同的节奏让我觉得。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各相同,各有各的特点。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生非总是持与他们的老师的相同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受到相同的处罚。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我这两部小说有什么相同之处。
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同的讨论,今天我想说了。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意相同。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段的答复与1.13段相同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相同。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大相同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各相同。
La experiencia en toda la región del Caribe es muy similar.
整个加勒比地区的情况也大体相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.
每个人都必须学习相东西、相学大纲、相时间、相程。
Siempre desayuno lo mismo, café con leche y dos tostadas.
我只是吃相早饭,奶咖和两块烤面包片。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就是重复相日子。
Todos bajo el mismo discurso, pero cada uno con su propósito.
怀着各不相目。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相。
Se ponen primero los tres del mismo color.
先放上三个相颜色。
Por ejemplo, veo que tienen la misma forma de la cara, tienen la misma mandíbula.
比如,我到,他们有相脸型,相下巴。
Lo mismo pasa con los cuerpos representados.
身体呈现方式也不相。
La longitud de las líneas, así como su profundidad, cambia de unas a otras.
纳斯卡线深度和长度各不相。
Creo que estamos en el mismo caso.
我认,我们所处状况相。
Las máscaras están hechas con diferentes técnicas y materiales.
这里面具制作技术、材料各不相。
Por el mismo motivo, que puedes usar la comida.
了相效果,你可以利用食物。
Estas dos frases significan lo mismo.Vamos a practicar juntos tú y yo.
这两句话意思相。我们一起来练练。
Ecosistemas apartados y diferentes unos de otros.
其生态系统彼此独立,各不相。
El efecto de esta segunda lectura fue muy diferente.
第二遍读起来效果就大不相了。
Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.
折好后在另一边也重复相步骤。
En la actualidad el teatro es completamente nuevo aunque conserva el mismo nombre y está en el mismo lugar.
今天,这个剧院是全新,尽管它保留了相名字,并在相位置。
El mismo número de neuronas que tiene el cerebro de una cucaracha.
这数字跟蟑螂大脑内神经元数字相。
Todo el mundo tiene que hacer exactamente los mismos años en la escuela.
每个人在学校学年都必须完全相。
Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.
拉美国家处于发展中,这与中国相。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释