有奖纠错
| 划词

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳相处很好。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario entender a una persona para tratarla.

要和一相处就必须了解他。

评价该例句:好评差评指正

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

她是很和善的女人,每人和她相处时都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

的确,让我们不断地一道学习,永远共同相处吧。

评价该例句:好评差评指正

Ella y yo no compaginamos.

我和她相处不好。

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻和睦相处

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

来,缅甸的各种族和民族一向和睦相处,关系融洽。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.

可惜,这报告没有能起到使本地区的居民和平相处,相互亲近的作用。

评价该例句:好评差评指正

En la oficina nos llevamos bien

在办公室里我们大家都相处的很愉快。

评价该例句:好评差评指正

Fijar un criterio coordinado y adecuado para la solución de estos problemas garantizará la concordia y la paz interétnica entre los Estados.

为解决这些问题确定协调、适宜的标准将保障在国家间和睦相处与建立种族和平。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.

所幸的是,在国际社会的协助下,这些刚果人傀儡和乌干达匪帮将不会再与我们相处很久了。

评价该例句:好评差评指正

En los hechos apoyamos estas decisiones con nuestro deseo de vivir en paz, amistad y buena vecindad con todos los Estados y pueblos.

我们这一决定实际表明我们希望同所有国家和人民和平地、友好地、睦邻地相处

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Gobierno israelí, su programa político consiste en conseguir que los dos Estados vivan en paz y seguridad en la región.

色列政府一样,他的政治议程涉及看到两国在该地区和平而安全地相处

评价该例句:好评差评指正

Un Sudán próspero, en paz consigo mismo y con sus vecinos, es bueno para la región, para el continente y para todo el planeta.

同自己和邻国和平相处的繁荣苏丹有利于本区域、本大陆乃至整界。

评价该例句:好评差评指正

Zimbabwe es un país en paz consigo mismo y con sus vecinos, que no representa ninguna amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

津巴布韦在国内实现了和平,与邻国和平相处,对国际和平与安全绝对没有任何威胁。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta Asamblea, plasmación de la conciencia universal, pero también de la voluntad de paz y de concordia entre las naciones, debe difundir un mensaje claro.

表达了普遍良知、也希望各国之间和睦相处的大会,要传达一种明确的信息,大会于1月27日已发出这样一种信息。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento del orden público y la justicia son la piedra angular de una sociedad fracturada y convulsionada, decidida a vivir en paz consigo misma y con su vecino, Indonesia.

维持法律和秩序与司法工作,是一动荡断裂的社会决心和平并与邻国印度尼西亚和平相处的基础。

评价该例句:好评差评指正

La armonía entre los pueblos, la armonía entre la humanidad y la naturaleza, así como la convivencia pacífica entre los Estados deberían estar regidas y salvaguardadas por el Estado de derecho.

无论是人与人之间的和睦相处、人与自然的和谐相处,还是国家与国家之间的和平共处,都需要法治加规范和维护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panderete, panderetear, pandereteo, panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Llevarse como el perro y el gato es llevarse muy mal.

像狗和猫一样”就是好。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?

如何与地球才是最好地?

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼子雨和雪

Y empecé a llevarme mejor con mis compañeras.

开始和我朋友愉快

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pasalo el todo tiempo que tenemos más con nosotros hijos.

需要和我子更多时间

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, bueno y porque no me llevo muy bien con mis padres.

好吧,因为我和父母好。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.

我陪你 我一向和侍女得很好。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

No van a tener afinidad con cada maestro.

可能和每名带课教师都顺利。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Veo que Brahms y tú lleváis bien.

看起来你和布拉姆斯

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Quiero que podrás saludar a papá mientras que yo no esté?

时候,你要和爸爸好好哦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo me relaciono con los demás?

我和其他人是如何

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó que Beatriz siempre se había distraído con Álvaro.

他又说贝雅特丽齐生前和阿尔瓦罗一直甚得。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, su relación ha sido distinta.

有另一种和大自然方式。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

El gato y el perro se llevan muy bien.¡Pero no les gusta el pájaro!

猫和狗得非常好,但是它喜欢那只鸟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个人对待某事或者和别人所得评价。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Atento, servicial, nada le parece difícil de resolver.

很有礼貌,又乐于助人,从觉得和他困难。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí todo me parece muy bien, pero ese hombre no era bueno.

而且大伙儿都好,只有这个老头,实在太欺负人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

一般来说,你已经懂了什么是与人融洽或者好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo me lo pasé muy bien con Pedro en este rodaje y con mis compañeras.

在这部电影拍摄中,我和佩德罗以及其他同事很好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Era triste dejarla en semejante compañía!

叫她跟这样男人朝夕,实在是一种痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto en el trabajo como con la gente que ella quiere, siempre como muy leal.

无论是在工作上,还是在与她所爱之人时,她总是非常赤诚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera, pañería, panero, pañero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接