有奖纠错
| 划词

Ema se anda a escribir una novela nueva.

艾玛开始本新的小说。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.

这个机构没有理由不这项作。

评价该例句:好评差评指正

He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.

直真诚地处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Es prematuro referirse con algún detalle a la cuestión de las modalidades.

现在具体执行方式问题还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,我们必须改革安全理事

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como recibamos esas comunicaciones, pasaremos al proceso de elección de esas dos funcionarias.

收到后,我们将选举这两名官员。

评价该例句:好评差评指正

Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.

委员全体作组将处理这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须处理悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno estaba ya trabajando para resolver algunos de los problemas mencionados durante la reunión.

该国政府已经解决议提出的些问题。

评价该例句:好评差评指正

La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.

要做到今后不再出现孤儿,就应从预防

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.

缔约方议同意以主席提议为基础作。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们其他作时我们祝他们路顺风。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在执行其中某些设想,作为试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Hariri abrió a las fuerzas de seguridad una importante línea de investigación.

但是,调查当局没有试图从这方面调查。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备移交作。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并处理保安市场的问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está poniendo en marcha las infraestructuras necesarias en dicho sector.

政府已在这领域建造必要的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es una prioridad que toda la comunidad internacional debe encarar.

气候变化是整个国际社必须解决的个优先问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).

必须建立种统筹公共交通系统(个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes reconocieron la necesidad de impulsar una cultura de prevención de conflictos.

所有与者都承认有必要创造种预防冲突的文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托, 茅草屋顶的, 茅房, 茅坑, 茅塞顿开, 茅舍, 茅屋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Así que empezó el segundo pescadito del día.

于是,他着手做这一天的第二条金鱼。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Mi jefe me ha dado luz verde para empezar a trabajar en este proyecto.

我的老板已经允许我开始着手去做这个项目的任务了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bagman sonrió e hizo un gesto con la mano como diciendo que no tenía importancia.

巴格蒙高兴的笑着,挥着手,好像在说,这没什么。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Mira, este señor se ve que lo ha hecho porque tiene las manos así, manos arriba.

看,这位先生举手投他这样举着手

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues bien, no se preocupe, lo paso en seguida y le envio la confirmación hoy mismo.

那好,不用担心,我随即着手,今天给您确定消息。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No voy a salir de la casa sino del huerto! - Se dijo, frotándose las manos.

- 我不从家出去,但可以从菜园出去呀!- 他自语道,来回搓着手

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para calcular las probabilidades de no coincidencia, empiece en pequeño.

要计算不匹配的几率,请从小处着手

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella lo buscaba con la mirada mientras recorrían Asturias, iban de la mano, que es algo que era bastante novedoso.

行走在阿斯图里亚斯的时候,她一直在用眼神寻找父亲,他手牵着手,这一点非常得有趣。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro físico, llamado Karl Schwarzchild, se propuso resolver las llamadas " ecuaciones de campo" que proponía Einstein y encontró algo sorprendente.

另一位物理学家,卡尔·施瓦西,着手研究爱斯坦提出的“场方程”,发现了一件惊奇的事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Algunos leprosos que se disputaban con ellos las sobras de las cocinas se precipitaron también con la mano extendida hacia el marqués.

一些和乞剩饭的麻疯病人也伸着手向侯爵跑来。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las mujeres, si son amigas o familia, pueden ir por la calle agarradas del brazo o tomadas de la mano.

女性, 如果是朋友或家人,可以手挽手或手牵着手走在街上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero no se fue con las manos vacías, pues llevaba a su jefe la noticia de que los incas tenían un poderoso ejército.

但是他没有空着手回去,而是带给他的首领一个消息:印加人有一支强大的军队。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Media hora más tarde y ayudada por Jamila, abordé la tarea más imprevista y temeraria de mi breve carrera de modista en solitario.

半个小时后,在哈米拉的帮助下,我开始着手处理这项突如其来的任务,虽然就我有限的独立缝纫经验来说,这个任务有些令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto como escampó decidí separar mi provisión de pólvora en tantos pequeños paquetes como fuese posible, a fin de que no corriesen peligro.

此,雷雨一停,我就着手把火药分成许许多多小包,以免不测。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cumplí los dieciocho, los diecinueve. Me inicié poco a poco en el manejo del corte y en la confección de las partes más delicadas.

我度过了十八岁,十九岁。慢慢地我开始着手高级的剪裁法,缝制衣物中最精细的部分。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La intención es crear una fuerza internacional, pero siendo una práctica que tuvo su origen en este honorable país, ¿no le parece natural revivirla aquí?

这是一支国际部队,但贵国是它的起源地,从这里着手恢复不是很自然的吗?”

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Sí, no se preocupe. Le aseguro que nos vamos a poner inmediatamente a trabajar en ello y estoy seguro de que podremos mejorar nuestro servicio.

- 是的,别担心。我向您保证,我将立即着手处理,我相信我将能够改进我的服务。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Nuestro subconsciente nos intenta hacer ver que hay algo que debemos encarar, aunque no nos atrevamos o no tengamos idea de por dónde empezar a hacerlo.

的潜意识试图让我看到我需要面对的东西,虽然我不敢面对或者不知道从哪里开始着手

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¿Ves cómo adelantan las manos cual para detener el aire mismo, apartando peligros imaginarios, con mimo absurdo, hasta las más leves ramitas en flor, Platero?

你看她过早地那么伸着手,用一种可笑的怪样子挡开她想象中的危险,包括那些最纤细的开着花的小枝条,仿佛要拨开面前的空气一样。你看见了吗,小银?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y no es cierto lo de los ojos cerrados y las manos como zombi: la persona se levanta, mira a su alrededor y se ve confundida.

人也不会闭着眼睛,像僵尸一样伸着手:梦游者会起身,看看四周,很迷茫的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下, 冒称, 冒充, 冒充业余运动员者, 冒充者, 冒出, 冒出器皿口的部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接