有奖纠错
| 划词

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决定必须说明确定的理由。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.

确定是以一个基本数,乘以一个比例,再加上年资补充。

评价该例句:好评差评指正

Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.

在墨西哥,人和雇主通过谈判确定合同府不进行任何干预。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.

开曼群岛参加了两项活动:确定职业调查和建立劳动市场信息图书馆。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.

这样,在确定水平时,只能规定的水平,所有其他事情取决于与雇主的协议。

评价该例句:好评差评指正

La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.

教师的实际报酬由公式确定确定基本作量为每周21节课。

评价该例句:好评差评指正

La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.

确定与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.

因此,在墨西哥,依法确定的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。

评价该例句:好评差评指正

La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.

国家的宏观经确定增加的标准,随着对通货膨胀率的调整,使之与劳动生产率的增长相适应,以确保家庭切实从经发展中受益。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.

按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇员的,因此,每份是针对男子或妇女的特定岗位设置的。

评价该例句:好评差评指正

En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.

确定目前的程序中严格遵守了相关法律第570-571条的规定。 这些条款规定在确定时,人和雇主可以向国家委员会提交他们认为对该委员会代表理事会至关重要的任何经研究报告,供其在有关程序中加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.

但是,是存在的,这类由国家委员会确定。 该委员会的作用是确保宪法权利和承诺的充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款的强制性规定,该款要求国家委员会和各州确定,并说明了应具有的特征。

评价该例句:好评差评指正

El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.

计算产假补助金的平均保险缴款确定以被保险人的保险缴款为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前的6个日历月期限,对自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前的12个日历月期限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏, 精美, 精美的, 精密,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接