有奖纠错
| 划词

Somos una fuerza positiva para el desarrollo social y económico.

我们是促进经济发展积极力量。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.

此外,报告只是经济角度研究局势。

评价该例句:好评差评指正

Nepal expresa su sincero agradecimiento a las Naciones Unidas por su invalorable contribución a nuestro desarrollo socioeconómico.

尼泊尔真诚地感谢联合国对我国经济发展无价贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.

落实经济权利进展仍然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,战不仅仅是技术上,还特别是经济

评价该例句:好评差评指正

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除不同阶层经济差异。

评价该例句:好评差评指正

No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.

古巴经济活动无不受其影响。

评价该例句:好评差评指正

Una cultura de paz integral es un objetivo esencial de nuestro desarrollo social y económico.

建设全面和平文化是我国经济发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Existen enormes necesidades en cuanto a la construcción de la infraestructura socioeconómica.

建设经济基础设施非常大。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.

尼日利亚执行政策,使老年人成为-经济发展代理人。

评价该例句:好评差评指正

Quiero abordar brevemente los problemas relacionados con la reconstrucción social y económica.

我再简单谈谈经济建提出战。

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民经济局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas han entorpecido seriamente nuestros esfuerzos de desarrollo económico.

恐怖主义严影响了我国经济发展努力。

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.

必须解决政治平等与经济不平等之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Examinó la contribución de las empresas extranjeras al desarrollo económico y social de su país.

他讨论了外国公司对该国经济发展贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales son uno de los principales obstáculos al desarrollo socioeconómico sostenible de mi país.

自然灾害是我国可持续经济发展大障碍。

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.

中非共和国经济和财政仍然处于艰难情况。

评价该例句:好评差评指正

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,以便减少经济衰退影响,并克服现存状况。

评价该例句:好评差评指正

Facilita una atmósfera favorable a la buena gestión de los asuntos públicos y al desarrollo socioeconómico.

它能促进有利于善政和经济发展氛围形成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果, 应时货品, 应时水果, 应受到惩罚的, 应受赞扬的, 应受指责的, 应受尊重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.

,服装也突出了社会或者经济差别。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.

奴隶贸易已成为影响整个非洲大陆社会经济军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Suele ser una palabra peyorativa empleada principalmente cuando se quiere ridiculizar a alguien que le gusta presumir de su posición económica o social.

它通常是一个贬义词,主要用来嘲笑那些喜欢夸耀自己经济社会地位人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El director de Servicios de la OMM, Johan Stander, indicó que el fenómeno está teniendo un gran impacto socioeconómico y humanitario en las comunidades afectadas.

WMO 服务部主任 Johan Stander 表示,这种现象正在对受影响社区产生巨大社会经济和人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Socioeconómicamente, la producción de insectos podría sustentar a la gente de países en desarrollo ya que su crianza de insectos se puede hacer a escala pequeña.

对于社会经济来说,虫子生产能提高发展中国家人们生活质量,因为虫子养殖是小模高产量,且相对来说管理费用低廉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

经济社会影响角度来看,这是一项合理且明智措施,与我们对医院造成后果非常不成比例。

评价该例句:好评差评指正
主题

En definitiva, trabajar menos horas con el mismo salario puede parecer una medida atractiva para conciliar la vida personal y laboral, pero no deja de ser una utopía que conlleva riesgos socioeconómicos importantes.

简而言之,以相同薪水减少工作时间似乎是调和个人生活和工作生活有吸引力措施,但它仍然是一个带有重大社会经济风险乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En Francia supuso el fin del poder absoluto de la monarquía y de la iglesia, fue el ascenso de una nueva clase política, la burguesía, y la transformación de la economía y la sociedad.

在法国,这意味着君主和教会绝对权力终结,意味着一个新阶级——资产阶级崛起,以及经济社会变革。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Muchos consideran que algunas medidas bajo el XIII Plan Quinquenal de China para el desarrollo socioeconómico en el periodo 2016-2020 que se entrelazan con la situación económica mundial pueden proveer dinamismo al crecimiento económico global.

许多人认为,中国“十三五”2016-2020年社会经济发展划中一些措施与世界经济形势交织在一起,可以为全球经济增长提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En vísperas de la Conferencia, la OIM divulgó un informe que argumenta que la falta de apoyo temprano para la integración puede provocar en los migrantes venezolanos disparidades socioeconómicas e influir negativamente en las generaciones futuras.

在会议前夕,国际移民组织发布了一份报告,认为缺乏对融合早期支持可能会导致委内瑞拉移民社会经济差距并对子孙后代产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que nos debería preocupar es el trasfondo, esto es un reflejo claro de los problemas que tiene la estructura social y económica y, esa decisión es un grito desesperado que nos muestra las carencias y dificultades de los más vulnerables.

我们应该关心是背景,这是社会经济结构存在问题清晰反映,这一决定是绝望呼声, 向我们展示了最弱势群体缺点和困难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Al inaugurar en Santiago de Chile la reunión del Comité de Expertos sobre Financiamiento para el Desarrollo Sostenible, Alicia Bárcena también instó a esas naciones a diversificar sus inversiones en esta región con el fin de contribuir a su despegue económico y social.

在圣地亚哥召开可持续发展融资专家委员会会议时,Alicia Bárcena 还敦促这些国家分散在该地区投资,以促进经济社会腾飞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y siguiendo con temas relacionados con Ucrania, la mayoría de los refugiados ucranianos posee un alto nivel de formación y está dispuesta a trabajar y contribuir a sus países de acogida, pero precisan de un apoyo continuado que les ayude a garantizar su inclusión socioeconómica.

继续与乌克兰相关问题,大多数乌克兰难民受过高等教育, 愿意工作并为东道国做出贡献,但他们需要持续支持, 以帮助确保他们社会经济融入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究, 应用音域, 应有, 应有的, 应有尽有, 应予纠正, 应予考虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接