有奖纠错
| 划词

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光。

评价该例句:好评差评指正

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇。

评价该例句:好评差评指正

El estancamiento político plantea el peligro de que las hostilidades puedan romperse nuevamente como resultado de otro incidente armado.

那里的政治僵持充满了危险,敌对活动会由于另一次武装事件突然出现

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.

,贫穷也成为许国家社会结构的一部分,成为突然出现在我们眼前的“第四世界”。

评价该例句:好评差评指正

Para que la cobertura sea eficiente y se puedan evitar situaciones catastróficas debe existir voluntad política, un buen sistema de supervisión para prevenir los abusos, dinero disponible para primas y pedidos súbitos de fondos y, lo que es más importante, una buena comprensión de la manera en que funcionan los instrumentos.

为有效对冲和避免灾难事件,必须存在政治意愿、防止滥用的良好的监测系统、升值和突然出现大量现金需求时可得的货币,以及对工具如何运作的良好理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩, 英气, 英式马芬, 英式松饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Dos amigos estaban paseando por el bosque cuando de pronto apareció un oso.

两个朋友在森林散步,了一头熊。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y de repente se apareció una bruja, muy muy mala.

了一个女巫,一个非常、非常坏的女巫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En el súbito silencio circunstante, se oyó el tronar de la lluvia todavía sobre el bosque inmediato.

在周围的寂静中,听得见附近的丛林中依雷雨大作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿Cómo explicar que aparezca fuerza de la nada?

但是如何解释这种力量呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El nuevo Aureliano había cumplido un año cuando la tensión pública estalló sin ningún anuncio.

新生的奥雷连诺.布恩蒂亚满周岁的时候,马了紧张的空气。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Un círculo aparecerá en tu hoja de repente.

一个圆圈会在你的表格上。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, ¿en qué momento, de repente, existe una lengua que antes no había?

换句话说,在什么时候,了一种以前不存在的语言?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Dos amigos estaban paseando por el bosque cuando,de pronto,apareció un oso.

两位朋友在森林里散步,就在这时,了一只熊。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Algunos más, otros menos, otros casi ninguna y otros, de repente, 15 de estas situaciones.

有的了,有的少了,有的几乎没有,有的了 15 种这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo estoy bien, sobre todo gracias a que tienen muchísimo miedo de que aparezcas de pronto y los conviertas en murciélagos.

我一切都好,主要是因为德思礼一家害怕我一发话,你就会,把他们全都变成蝙蝠。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente un recuerdo surgió en la mente de Marilla.

,一段记忆在玛丽拉的脑海中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había tenido por un instante la impresión de que el milagro iba a repetirse en su hija, porque la había perturbado un repentino aleteo.

空中的翅膀拍动声把菲兰达吓了一跳,刹那她以为怪事又要在女儿身上重现了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran las mariposas. Meme las vio, como si hubieran nacido de pronto en la luz, y el corazón le dio un vuelco.

而这是蝴蝶。它们那么在梅梅眼前,仿佛是从阳光里产生的,使得她的心都缩紧了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Los animales, igual que nosotros, disfrutan del aumento de las temperaturas y de la abundancia repentina de comida después de los duros meses de invierno.

动物们和我们一样,享受着气温的上升和严冬过后的丰富食物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienen un conjunto de valores por los que viven, y son estos valores los que prevalecen en la decisión, y no algún tipo de emoción negativa repentina.

他们有一套赖以生存的价值观,在决策时占据主导地位的正是这些价值观,而非某种的负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había aparecido de repente, abriéndose paso por entre la muchedumbre con un sobretodo en piltrafas que había sido de alguien mucho más alto y corpulento.

,穿着一件破烂的大衣从人群中挤过来,这件大衣属于一个更高大的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y justo en muchas otras ciudades en todo México de repente hay un chingo de emos y también un chingo de gente diciéndose o declarándose antiemo.

就在墨西哥的许其他城市,了很情绪化的人,也有很人声称或宣称自己是反情绪化的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces lo primero que quiero hacer hoy es felicitar aquí a todo el mundo presente muy amablemente, porque de repente ha habido una avalancha de nuevos emprendedores muy grande.

所以今天我想做的第一件事就是非常友善地祝贺在座的每个人,因为了大量的新企业家。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al otro lado del desfiladero, radiante en el sol de las once, apareció de pronto la ciudad completa de palacios quiméricos y viejas barracas de colores apelotonados en las colinas.

在上午十一点的烈日下,整个城市在峡谷的另一边,有梦幻般的宫殿,还有山坡上挤挤挨挨、五顔六色的老旧小屋。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Narra las aventuras de una pandilla de adolescentes que viven en un pequeño pueblo del Medio Oeste de Estados Unidos en el que de repente suceden una serie de hechos paranormales.

讲的是美国中东部一个小村庄里的一群年轻人的冒险经历,因为这个小村庄里了一系列超自现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


英勇, 英勇的, 英勇奋斗, 英勇行为, 英勇就义, 英勇善战, 英勇事迹, 英语, 英语的, 英姿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接