有奖纠错
| 划词

Desde mi ventana puedo ver el mar.

从我窗口可以看到大海.

评价该例句:好评差评指正

Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.

他往窗口探头看看发生什么事情。

评价该例句:好评差评指正

Cobran en la ventanilla No. 5.

五号窗口收款。

评价该例句:好评差评指正

Vaya a la siguiente ventanilla y pídale un formulario a la secretaria.

你去下窗口问那柜员要张表。

评价该例句:好评差评指正

Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.

他用帽子接住我从窗口扔下去钥匙.

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a este fondo fiduciario pueden hacerse sin fines especificados (ventanilla 1) o con fines especificados (ventanilla 2).

它收到捐款分为非专用(第窗口)和非专用(第二窗口)两类。

评价该例句:好评差评指正

Aliento firmemente a los delegados a aprovechar esta oportunidad para seguir trabajando con urgencia a fin de concertar el convenio.

我极力鼓励各位表利用这机会窗口,带着紧迫感继续努力,争取完成该项公约制定工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este tipo de respuesta rápida y eficaz no siempre es posible con los mecanismos habituales de préstamo del FMI.

但通过目前标准货币基金组织贷款窗口,不能始终保证作出这类迅速和有效应对。

评价该例句:好评差评指正

En un país de África, la ventanilla única había sustituido a 40 documentos que se exigían anteriormente para las importaciones y exportaciones.

非洲国家,窗口运作取所需要40份进出口文件。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ejemplos de importantes iniciativas en esta esfera se citaron las "ventanillas únicas" y las instalaciones físicas y operaciones conjuntas para las administraciones de aduanas.

相关过境口岸行动包括“窗口”和联合设立海关行政部门和共同办公。

评价该例句:好评差评指正

La idea de una "ventanilla única" era una medida de facilitación del comercio especialmente importante, ya que creaba una plataforma sobre la que podían basarse otros programas de facilitación del comercio.

窗口”概念是种特别重要贸易便利化措施,因为它会进步充实贸易便利化方案提供种平台。

评价该例句:好评差评指正

La subregión de la IGAD ha recibido apoyo para crear un mecanismo más eficaz de colaboración con las ONG mediante la apertura de una ventanilla de ONG dentro del FAS de la IGAD.

为与非政府组织合作,在政府间发展管理局和分区域支援机构范围内开设非政府组织窗口,全球机制帮助分区域政府间发展管理局设计更有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la UNCTAD está colaborando actualmente con el CCI en la ejecución de proyectos en Djibouti, Guinea y Madagascar, para lo que utiliza recursos financieros de la Ventanilla II del Fondo Fiduciario del MI.

例如,贸发会议在利用综合框架信托基金第二窗口资金与国际贸易中心合作在吉布提、几内亚和马达加斯加执行有关项目。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que el turismo, al reunir grupos de personas que de otra manera no se habrían encontrado, promueve el papel de la ciudad como un espejo de la diversidad, se convierte en una clave para superar la pobreza.

由于旅游能促进城市发挥多样性窗口作用,使否则无法见面成群结队人都聚集在起,这也为克服贫困创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son un foro irremplazable. Crisol de nuestros gritos de alarma y de nuestras esperanzas de lograr un mundo mejor, siguen siendo el marco ideal para examinar la situación mundial y dar una idea sobre la situación de nuestros respectivos países.

联合国是不能替论坛。 作为我们警告呐喊和我们对更美好世界希望场所,它仍然是讨论世界局势和在我们各国中国家打开有关局面窗口完美框架。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la Oficina Mundial está trasladando el módulo de procesamiento de datos a la plataforma Microsoft Windows, a fin de que las regiones de África y la Comunidad de Estados Independientes puedan aprovechar esa base de datos y utilizarla para el cálculo de índices.

另外,全球办事处正在将数据处理模块移到窗口平台,以便非洲和独联体能够通过建立数据库和用于指数计算,给其带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que permitían las TIC y la contratación externa del proceso comercial se consideraban sectores nuevos y dinámicos que proporcionaban una importante ventana de oportunidad a las PYMES de los países en desarrollo, pero el proteccionismo de los países desarrollados levantaba obstáculos al comercio de este sector.

信通技术激活服务和业务流程外包,被视为新和具有活力部门,可为发展中国家中小企业提供重要机会窗口,但发达国家保护主义阻碍该领域贸易。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是种重要政治工具,在帮助政府疏导和安抚自由化和改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在特定时间窗口内从事改革。

评价该例句:好评差评指正

Ese fondo tendrá una ventanilla mundial de recursos renovables, además de ventanillas por región y país, y con el paso del tiempo se espera que sustituya a los actuales recursos básicos del FNUDC como la principal fuente de financiación previsible y multianual para las inversiones en los países menos adelantados.

基金具备拟议可互换全球窗口及区域和国家窗口,将逐步取目前资发基金核心资源作为在最不发达国家投资可预测、多年资金主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Era una oportunidad propicia para emprender esfuerzos diplomáticos, especialmente entre las naciones espaciales, con el fin de garantizar las unas a las otras sus intenciones pacíficas, en particular a través de declaraciones unilaterales de no ser las primeras en emplazar armas en el espacio ultraterrestre, como la declaración hecha por la Federación de Rusia.

目前出现开展外交努力机遇窗口,尤其要在航天国家之间作出这种努力,以促使相互之间确信对方和平意图,特别是作出不首先在外空部署武器方面声明,如俄罗斯联邦发表声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愈多愈好, 愈合, 愈合期, 愈加, 愈演愈烈, , , 誉满全球, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Y aquí, en la ventana, coge mejor la señal!

这儿,,信号更好!

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

De repente se alejó de la ventana y se paró ante el espejo.

突然,她从旋风般地转过身来,站在壁镜前面。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Hasta que alguien arrojaba un balde de agua desde otra ventana y los gemidos cesaban.

等到不知是谁从一桶水,呻吟声才停止了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级译教程(册)

Todos los envíos consignados reciben un trato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.

收件到送达收件人全程悉心照顾。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth la miró ligeramente y se dirigió a una de las ventanas para contemplar la vista.

伊丽莎白稍许看了一,便走到欣赏风景。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Al principio creí que iba a arrojarme por la ventana, pero seguí hablando.

起初我以为他会把我从去,但我仍接着往谈。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Ah, no? Y, ¿qué piensas hacer? ¿Tirarte por la ventana?

啊, 不? 然后, 你想干什么? 从去?

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Sin embargo, unos chillidos aún más fuertes salieron de una de las ventanas del piso superior.

然而,更强烈的叫喊声却在这时候从楼上的

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Bernat y el hombre se volvieron hacia una mujer que, con medio cuerpo fuera, agitaba los brazos.

柏纳和男子同时回头看着楼上,女子趴在窗台上,双臂挥个不停。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

La mujer desapareció y Bernat se volvió hacia el hombre con los ojos entrecerrados.

贾孟娜在消失了,柏纳转过身来,眯着眼睛看着那个男子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La luz del mar entraba por la ventana sin crucetas y resplandecía en las paredes recién encaladas.

的交叉木条已拆除, 上的光线射进来, 在新刷的墙上闪烁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por la ventana abajo.

大家都往外搬书,书很多,女管家干脆不用楼梯了,直接把书从去。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

De acuerdo, mire, tiene que preguntaren aquella ventanilla, mi compañero le informará de todas las posibilidades que existen actualmente.

好的,您看,您需要在那个咨询,我的同事会为您解答与之相关的所有事宜。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era una ventana maravillosa hacia el mundo.

这是通往世界的美妙

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, hay una ventana temporal para saltar a grupos de galaxias.

因此,跳跃到星系团有一个时间

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Hay varios cables y tienen una ventana con mucha luz.

有几根电缆,它们有一个光线充足的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No durmió aquella noche, y cuando la primera luz definió el rectángulo de la ventana, ya estaba perfecto su plan.

埃玛当晚没有睡着,长方形的熹微晨光的时候,她计划的每一个细节都已考虑成熟。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La primera se titula " La ventana." La segunda " Pasa el tiempo." Y la tercera, " El faro." Primera parte La ventana.

第一部分题为“”,第二部分为“岁月流逝”,第三部分为“灯塔”。首先是第一部分“”。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

A las tres menos cuarto, y estábamos delante de la puerta. Seguía lloviendo. Nos dirigimos a la taquilla y compramos las entradas.

在三点还差一刻钟的时候,我们在博物馆的门后。天继续雨。我们走向售票买票。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Las pusieron en el escaparate y vino un grupo de señores, bien pensantes, del barrio a preguntar si estaba a mi padre.

这些明信片被放在,然后有一群先生进来了,很深思熟虑的样子,问街坊邻居我父亲是否在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 冤仇, 冤大头, 冤家, 冤家路窄, 冤屈, 冤头, 冤枉, 冤枉好人, 冤狱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接