有奖纠错
| 划词

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出总的上下文而应用款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公约》将在份批准书交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.

根据()款,总统大选期为23天。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》八至选举的18人。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a la Comisión a formular observaciones sobre la metodología empleada y el análisis realizado.

分析是应统计委员会在其六届会议提出的要求行的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio subrayó la flexibilidad inherente al apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组强调款(丙)项中所存在的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, espera promover la cooperación constructiva en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión.

因此,它期待着在委员会九届会议开展步的建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

La Corte examinó entonces si hubiera podido atender al solicitante con arreglo al párrafo 2 del artículo 35.

法院当时考虑是否可依照二款向该申请者开放。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio aceptó la necesidad de hacer operativo el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.

研究组同意,有必要使款(丙)项得到有效的应用。

评价该例句:好评差评指正

La legislación promulgada en cumplimiento del artículo 23 de la Ley Fundamental debe ajustarse a ésta en general.

履行实施责任的法例,须符合《基本法》的整体规定,包括《基本法》章所保障的基本权利和自由 ,特别是

评价该例句:好评差评指正

La Corte señaló que el artículo 37 se aplicaba solamente entre partes en el Estatuto en virtud del párrafo 1 del artículo 35.

法院指出,只适用于款所言的《规约》缔约方之间。

评价该例句:好评差评指正

Algunos también dicen que conforme al Artículo 30 de la Carta le corresponde al Consejo de Seguridad adoptar sus propias reglas de procedimiento.

些人还说,《宪章》规定,安全理事会应自行制定其议事规则。 情况确实如此。

评价该例句:好评差评指正

Toda vacante que se declare de conformidad con el artículo 13 del presente reglamento se llenará conforme a lo dispuesto en el artículo 34 del Pacto.

应按照《公约》的规定处理按本规则13宣布的空缺。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 3 del Artículo 36 de la Carta se expone claramente la función de la Corte en el arreglo de las controversias.

《宪章》款明确规定了法院在解决争端中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Observó además que las condiciones para la transferencia de competencias del Tribunal Permanente a la Corte actual se regían por el artículo 37 del Estatuto.

法院继而指出,管辖权从常设国际法院转到本法院的件依据是《规约》

评价该例句:好评差评指正

El Comité también solicitó información sobre las actividades, los programas y las decisiones de políticas de la FAO encaminados a promover la aplicación de la Convención.

这些资料将补充届会议将审议的公约缔约国报告所载的资料。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, ese derecho es un principio fundamental del sistema de common law. Está también garantizado constitucionalmente en virtud del artículo 39 de la Ley Fundamental.

事实上,有关权利是普通法制度的基本原则,而且根据《基本法》的规定受到宪制层面的保障。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 90 de la Constitución y la Ley de la Comisión de Investigación, capítulo 39 del repertorio Laws of Zambia, establecen la Comisión de Investigación.

调查委员会是根据《宪法》90以及《赞比亚法典》九章《调查委员会法》的规定而成立的。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento del artículo 39 de la Ley Fundamental -en que se consagran las disposiciones del Pacto (incluido el artículo 17) a nivel constitucional- sigue siendo el principio rector.

《基本法》在宪制层面上确认公约文(包括),遵从仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó celebrar una reunión de la Mesa antes del 38o período de sesiones de la Comisión para examinar y analizar los preparativos del período de sesiones.

主席团建议应于委员会八届会议开幕前召开会议,以审查和讨论这届会议的筹备情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doncelleja, doncellería, doncellueca, doncelluela, donde, dónde, dondequiera, dondiego, doñear, doñegal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接