有奖纠错
| 划词

En el caso de un reincidente, la sentencia mínima puede ser de 10, 20 ó 45 años, dependiendo de las circunstancias del delito.

,最低判刑为10、20或45年。

评价该例句:好评差评指正

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto surgió de la inquietud de las autoridades penitenciarias ante el alto grado de reincidencia que se observaba entre los reclusos liberados, lo que era un claro indicio de la falta de éxito de la labor actual de rehabilitación.

这一项目的出台是由于监狱当局大增的严重关切,这件事表明人复原工作不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

El Tercer Congreso elaboró también normas sobre las siguientes cuestiones: a) la relación entre la evolución social y delincuencia; b) la acción preventiva del delito en la comunidad; c) la reducción de la reincidencia; d) el régimen de prueba; y e) medidas especiales de prevención y tratamiento de menores y adultos jóvenes.

第三大会还就下列问题制定了政策:(a)社会变革与罪活动间的关系;(b)预防罪的社区行动;(c)减少;(d)缓刑政策;以及(e)针少年与青年的特别预防和待遇措施。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.

的人还强调有必要设立一种监狱服务设施,帮助囚进行自我改造、重新做人和重新融入,为其在刑满释放时以正常和有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨在尽量减少风险的方案相结合,并帮助罪展有助于他们重返社会的技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无补, 无不, 无不完备之处, 无才干, 无才干的, 无差别的, 无产阶级, 无产阶级的, 无产阶级专政, 无产者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接