El trabajo de copiar es pesado.
抄写工作是一件繁重的活。
La cooperación de las Naciones Unidas con otras organizaciones electorales sobre la base de los acuerdos establecidos se ha demostrado indispensable para dar cumplimiento al extenso mandato en materia electoral durante el período en examen.
在报告所述阶段,联合国根据签订的协定,同其他选举组织进行的合作,已证明是完成繁重的选举任务所不可缺少的。
En tercer lugar, quisiéramos señalar una vez más a la atención del Consejo el problema que enfrentan los pequeños Estados Miembros, incluidos los de nuestra región, para cumplir los considerables requisitos del Consejo respecto de la presentación de informes.
第三,我们再次请安理会关注小会员国包括我们地区的小会员国,在执行安理会提出的相当繁重的报告要求方面面临的问题。
Las trabajadoras poco calificadas son particularmente vulnerables, debido a la inestabilidad laboral, los bajos ingresos sin beneficios laborales, el gran volumen y las largas jornadas de trabajo y los entornos laborales peligrosos en condiciones de explotación a que están sometidas.
在工作不稳定、收入低、缺少职工福利、工作负担繁重、工时长、工作条件危险并遭受剥削的情况下,技术能力低的女工特别易受伤害。
La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).
哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重体力劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que conmigo vino la dulce Jamila, encantada de quitarse de encima la intensa faena de la pensión y emprender junto a su siñorita una nueva actividad laboral que permitiera a su juventud llevar una existencia algo menos fatigosa.
就这样,可爱的哈米拉跟我一起过来了。她也很高兴能摆脱公寓里繁重的家务活,跟她的“小姐”一起开始一份新的工作,这样,就不用在繁重的体力劳动中日复一日地消磨掉她的青春了。