有奖纠错
| 划词

Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.

股必须翻、保养、储存并来自其他特派团发电机。

评价该例句:好评差评指正

Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.

股必须理、保养、储存并经常来自其他特派团发电机。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas indias han comercializado tanto el equipo como los servicios de mantenimiento.

印度公司已经使设备服务商业化。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, no se ha modernizado ni mantenido la infraestructura escolar.

过去几年,教育基础设施没有得到适当改善或

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.

政府每年花费2 500万美元,用以改善道路。

评价该例句:好评差评指正

La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.

审计委员会分析了车队数据,如车龄、使用情况

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones.

该股还翻、储存特派团送来空调机。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.

由于缺乏进行资源,社会服务基础设施已大都崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.

最基本传统公共义务与邦蒂湾公共船只有关。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estos centros siguen en malas condiciones, puesto que todavía no se han recibido fondos para su reacondicionamiento.

尽管如此,这些地方条件依然很差,经费尚未收到。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores proporcionan capacitación de manera periódica, que es vital para la conservación adecuada de las flotas de vehículos.

培训是由供应商定期提供,是对于车队进行适当所必不可少。

评价该例句:好评差评指正

También ha sido contratado para ejecutar tareas de reparación y rehabilitación para la Autoridad Nacional de Energía de Nigeria.

该公司还签订合同,为尼日利亚国家电力管理局提供改造服务。

评价该例句:好评差评指正

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放核查监测设备,以便提供后勤支助培训支助。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas idóneas de seguridad eléctrica requieren la presencia de dos electricistas cualificados cuando se realicen trabajos en sistemas activos.

电气安全最佳做法要求在为带电系统进行时必须有两名合格电工在场。

评价该例句:好评差评指正

El altísimo gasto que entraña el mantenimiento de las carreteras y de los vehículos que las transitan desangra los recursos disponibles.

这些公路以及在这些公路上行驶车辆费用极高,消耗了大量现有资源。

评价该例句:好评差评指正

El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.

司机还需要充当第一线机械工,对车队提供所有基本使用者层面工作。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos utilizados requieren una calibración y un mantenimiento muy complejos, que no es fácil de obtener sin una capacidad internacional.

所使用仪器需要复杂校准,而如果不具备国际能力,就无法展开其中许多工作。

评价该例句:好评差评指正

Son funciones que requieren un funcionario de las Naciones Unidas autorizado para recibir capacitación y licencias para todo tipo de vehículos.

这些工作需要有一名获准参加培训并取得所有类型车辆执照联合国工作人员来担任。

评价该例句:好评差评指正

Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.

将为委员会提供家具、办公设备及用品、服务、水电、交通工具及通讯手段。

评价该例句:好评差评指正

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与方面规模经济,是这一办法主要吸引人之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乐器, 乐器的, 乐曲, 乐曲的速度, 乐趣, 乐声, 乐师, 乐事, 乐天, 乐土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La grúa tardaría entre cuatro y cinco horas en llegar a donde estaban.

维修人听完他说地名后,说维修车至少要四五个小时才能到这里。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En el área de mantenimiento entonces este tipo de cuestiones la vemos.

维修部我们常常会看到这类问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se le había roto el eje trasero y eso los obligaba a pedir ayuda.

后轮轴坏了,只能打话叫维修救援。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

在舰船维修期间,全体水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al llegar la grúa, procedente de Shijiazhuang, ya era más de medianoche.

赶来维修车半夜才到。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Como no llevaba conmigo ni mecánico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparación difícil.

当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难维修工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las centrales eléctricas tienen sistemas de seguridad que cortan su funcionamiento si detectan que no existe mantenimiento.

大部分厂都有一些安全系统,一旦现没有维修就会停止运作。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Este Dani, por ejemplo, a la agresión a los conpañeros de estudio, falta de respeto al personal de mantenimiento, Jodido chavel, eh.

就拿这个丹尼来说吧,对同学施暴,对维修人员不敬,还真是个小混球。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vamos a crear todos para que los productos sean duraderos, puedan ser reciclados, puedan ser reutilizados, y puedan ser reparados también.

我们将创造一切, 使产品经久耐用,可以回收,可以重复使用, 也可以维修

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay una estación de bomberos, un gimnasio, viviendas, centrales eléctricas, planta de tratamiento de agua y edificios de suministro y de mantenimiento de vehículos.

还有消防站、健身房、住房、厂、水处理厂以及车辆供应和维修大楼。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Así que cuando nuestros primos murciélagos echaron a volar, mejoraron sus kits de reparación en pleno vuelo y sus defensas, incluyendo células especializadas que mantienen controlados a los invasores víricos.

所以,当我们表亲蝙蝠飞行时,改进了飞行中维修和防御系统,包括专门控制入侵病毒细胞。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

La nave viajaba desde Mobile, Estados Unidos, donde había sido sometida a reparaciones, hacia el puerto colombiano de Cartagena, a donde llegó sin retraso dos horas después de la tragedia.

这艘军舰在美国莫比尔市经过维修,当时正驶回哥伦比亚港口卡塔赫纳,悲剧生两小时后,该舰准点到达卡塔赫纳港。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月合集

La DGT contará con los servicios de más de 800 funcionarios y personal técnico especializado; todos los agentes disponibles de la Guardia Civil y más de 13.000 empleados de las empresas de conservación de las carreteras.

DGT 将拥有 800 多名官员和专业技术人员服务;所有可用国民警卫队特工和道路维修公司 13,000 多名员工。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cualquier persona que alquile una vivienda o habitación en el país tiene derecho a solicitar su intermediación para aclarar cuestiones como los gastos comunitarios, las reparaciones y el mantenimiento o la cuantía del alquiler, determinada en función a un sistema de puntos.

任何在该国租房或房间人都有权要求他们进行调解,以澄清诸如社区费用、维修和保养或根据积分制度确定租金金额等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乐章, 勒逼, 勒紧马肚带, 勒令, 勒派, 勒死, 勒索, , 了不得, 了不起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接