La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺特色。
El país tiene carencia de recursos económicos.
这个国家缺经济资源。
La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
缺维生素会造成很多疾病。
No tiene palador para la música moderna.
他对现代音乐缺鉴赏力。
Hay un déficit de conocimientos y un déficit de entendimiento.
既有缺,也缺。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺经验。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺和谐。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,的结论缺依据。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难的,因为食品缺。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会,明你缺头脑。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺正式手续,公司关闭,他失所有的客户。
No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.
你搞的娱乐活动缺多样性,使我感到枯燥味。
Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.
但是,警察缺基本的装备。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺这样做的能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺资金。
Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.
这一类的信息迄今还非常缺。
La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺创业精神。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺资金受到很大影响。
Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.
对各种活动还常常缺总体的。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
们还缺谈判安全性行为的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.
我缺对他的爱。
Los puertorriqueños también carecen de otros derechos si residen en la isla.
岛上的波多黎各人也缺权利。
La falta de sueño mata tu creatividad.
缺睡眠会扼杀你的创造力。
El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶和华我的牧者,我必至缺。
Este exceso de grasa está ligado a la falta de transpiración de la piel.
这类多余的油脂和皮肤缺排汗有关。
No " hota" , como si te faltara el aire.
hota, 像你缺了气流。
Yo no hago ningún ejercicio, pues no tengo tiempo de callejear.
因为我缺锻炼所致。我没有功夫闲逛。
A Leo Messi le diagnosticaron un problema de hormonas para poder crecer.
梅西被诊断出患有荷尔蒙缺,难以长高。
Es una falta de especificidad absoluta.
这一个绝对缺具化的问题。
Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.
这些乐器的匿迹由于人们对它们关注和保护的缺。
Lo alimenta una falta de conocimientos elementales en el campo de la física.
这都由于缺物理学常识造成的。
Es normal que a veces te falte.
有时你缺动力正常的。
Y esa ausencia de reglas no ayuda mucho a los turistas, la verdad, más bien confunde.
缺规则并没有帮到游客,实际上让他们更困惑了。
Solo nos sacáis a la luz para arreglar los errores ocacionados por vuestra indisciplina.
你们现在让我们重见天日,只为了解决由于你们缺自制力而造成的问题。
Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.
如果你用的动词saber, 你在用一种更为普通,相比于稍缺诗意的语言。
Por el momento no se implementó el programa por falta de fondos, ya que sería muy costoso.
目前,由于缺资金,该方案尚未实施,因为成本太高。
La mayoría carece de fontanería moderna, por lo que no hay duchas ni aseos en su interior.
大多数房屋缺现代管道设施,因此内部没有淋浴或厕所。
Parte de la desmotivación de muchos alumnos de español u otras asignaturas, muchas veces está causada por esto.
许多学生对西语或者其他东西缺动力,很多时候这个引起的。
No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.
缺足够的自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你的大脑。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺强有力的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的开展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释