有奖纠错
| 划词

¿Qué quieres para la cena, cordero o pollo?

饭想吃什还是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱水机, 脱水蔬菜, 脱俗, 脱胎, 脱胎换骨, 脱逃, 脱位, 脱误, 脱险, 脱销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Me habría encantado hervirla y hacer un poco de caldo pero no tenía olla.

很想煮些羊肉汤喝,可是没有锅子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay una receta que es cordero patagónico que es lo máximo del mundo.

有一种菜谱就是用的世界上最好的巴塔哥尼亚羊肉

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los tres saciaron su apetito con el cordero y el pan candeal.

三位吞虎咽,不停地把羊肉和白面包往嘴里塞。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se trata de una sopa de verduras con carne que puede ser pollo, ternera o cordero.

这是一种蔬菜汤,加以肉类,可以是鸡肉、牛肉或羊肉

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No comimos las croquetas, el salmorejo y los langostinos en Córdoba, sino en Sevilla.

我们在科尔多瓦没有羊肉丸子、番茄冷汤和对虾,而是在塞维利亚的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cambió la carne de cordero por la de cerdo y que se marina con achiote, vinagre y chiles.

羊肉换成猪肉,并且用香肠,醋,和辣椒一起腌制。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los payeses empezaron a dar cuenta del cordero, en silencio, mirando de reojo hacia la mesa.

农奴们开始埋首羊肉,大家一言不发,眼角余光不时飘向坐在桌边的们。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tenía unos amigos peruanos y los traje a conocer este tianguis, y les invité barbacoa, cochinita y les encantó.

我有一些秘鲁朋友,我带他们来这个传统市场,我请他们羊肉猪肉,他们很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Para evitar el frío la gente corta carne de cordero en rodajas y la cocina en una olla con agua hirviendo.

人们为抵御寒冷,把切成薄片的羊肉放进锅中烫熟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las mujeres acudieron prestas con jarras de vino, vasos, hogazas de pan, escudillas con gallina, platos de cerdo salado y el cordero recién hecho.

好几个女人陆续送上盛满美酒的酒壶、酒杯、大块白面包、一大锅蔬菜炖鸡、一大盘腌猪肉,还有刚好的羊肉

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La carne de ambos me dio para alimentarme un buen tiempo, pues comía con moderación y economizaba mis provisiones (especialmente el pan), todo lo que podía.

这两只一大一小的山羊肉,供我好长一段时间,因为我得很剩我要尽量节省粮食,尤其是面包。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acabado el servicio de carne, tendieron sobre las zaleas gran cantidad de bellotas avellanadas, y juntamente pusieron un medio queso, más duro que si fuera hecho de argamasa.

羊肉完后,主人又在羊皮上摆很多褐色橡子,和半块奶酪,那奶酪硬得像泥灰块。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda.

他日常的砂锅杂烩里,牛肉比羊肉多些,晚餐几乎顿顿是葱头拌肉末,星期六脂油煎鸡蛋,星期五只扁豆,星期日添上一道鸽肉,这样就花去他收入的四分之三。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.

几位牧羊人对侍从和游侠骑士之间的调侃不知所云,只是边边默默地,注视着人彬彬有礼而又津津有味地,把拳头大小的羊肉块吞进肚里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱脂, 脱脂剂, 脱脂棉, 脱脂奶粉, 脱脂牛奶, , 驮鞍, 驮畜, 驮铃, 驮马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接