有奖纠错
| 划词

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不保护,是否可以认为他们在主观上不同

评价该例句:好评差评指正

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要的贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是特征最重要的载

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针对国也针对

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者希望被如此看待。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的切实参与。

评价该例句:好评差评指正

Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.

她的尊严取决于该的男性员。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效的服务往往不能达到最脆弱的

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.

我愿讲讲澳大利亚两个青年的声音。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

《宣言》增加了“民族”一语。

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.

可以特别注意妇女和其他弱势的安保。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.

女游民作为一个尤其是到贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.

提高志愿人员向各传达信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

两个联合发言是以代表的名义作出的。

评价该例句:好评差评指正

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.

然而,他强调说,多数也面临同样问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empedrado, empedrador, empedrar, empega, empegado, empegadura, empegar, empego, empeguntar, empeine,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.

加强对重点行业、重点群体就业支持。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会卷入到与敌对群体冲突中。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La fauna española es una de las más variadas del continente europeo.

西班牙动物群是欧洲大陆上种类最多群体之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.

当然,这个群体方言并相同。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.

但是土内群体逐渐开始使用名字。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己地边界方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.

西班牙皇家语言学院也将利马(秘鲁)包括在这个群体中。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.

但是,出现并作为主导文化群体将是易洛魁人。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.

但是抵押贷款仍然批给每个人,包括低收入群体

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.

这是一个非常稳定家庭群体,在互动亲密方面非常自然。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La semejanza entre la flora y la fauna de las islas Galápagos y las de Sudamérica.

加拉帕戈斯群岛动植物与南美洲动植物群体相似性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y para mí, vivir en comunidad implica empatía.

对于我而言,生活在群体中是要有同感

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el país andino posee más que europeos, indígenas y la mezcla de estos dos grupos.

但是,秘鲁人口中仅有欧洲人、土著人,还有这两个群体混血。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque había maestros, aquí todavía no podemos hablar de una escuela: no había grupos de estudiantes.

我们却称呼其为学校:因为没有学生群体

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Dentro de este grupo destacan los nombres de profesiones y cargos acabados en –ista que siempre son comunes.

在这个群体里,以 –ista结尾职业职称也总是一样

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nos seduce la idea de pertenecer a algo mayor que nosotros mismos.

我们渴望在更大群体中找到归属。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si no, ¿por qué decimos " nosotros" aunque en un grupo la mayoría sean mujeres?

然为什么就算一个群体里大多数都是女性,我们还是说“nosotros”?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.

他们工作在这个群体中建立了广泛欺诈意识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo, recomendó que ese colectivo participe en las juntas y estructuras que representan sus intereses.

同样,它建议这个群体参与代表他们利益董事会结构。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一个强大少数群体利用了手无寸铁大多数人无知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empelotar, empeltre, empenachado, empenachar, empeñadamente, empeñado, empenaje, empeñar, empeñarse, empeñero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接