有奖纠错
| 划词

Durante tres decenios se libró un conflicto armado en Aceh, hasta que fue evidente para ambas partes que la única salida de la trágica situación era la paz.

来,武装冲突直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的路。

评价该例句:好评差评指正

Pero hoy en día se ha producido la primera retirada de una de las partes en el Tratado, que debe hacer frente a una crisis de confianza derivada de las crecientes dificultades para su verificación y aplicación.

而今,该条约遭遇到条约缔约国次退的情况,面临着因核查和题日多而产生的信任危机和遵守危机。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las presuntas torturas sufridas a manos de las autoridades de la cárcel, el Estado Parte confirma que ha tomado medidas para inculpar a los responsables, que el caso todavía está pendiente y que los acusados están actualmente en libertad bajo fianza en espera de juicio.

2 关于对监狱当局酷刑为的指控,缔约国证实它采取了措施对责任者提了指控,这项案件有待审理,而今被告获保释待审。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tinajueia, tinamú, tinapá, tinc-, tinca, tíncal, tincar, tincazo, tinco, tindalimetría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Pero ahora, amigos míos, sé que he llegado seguro al puerto.

知免夫!小子!”

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Hoy su casa alberga un museo que lleva su nombre.

,他的故居已为以他的名字命名的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Apenas si su agua roja recoge aquí y allá, esta tarde, entre el fango violeta y amarillo, el sol poniente; y por su cauce casi sólo pueden ir barcas de juguete.

它那几乎变了红色的河水,在紫色和色的淤泥之间迂回蜿蜒,收捡着下午西方落日的余晖;在它的河身之上,只够让玩具小船流淌。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El cielo y el mar eran una misma cosa de ceniza, y las arenas de la playa, que en marzo fulguraban como polvo de lumbre, se habían convertido en un caldo de lodo y mariscos podridos.

苍天和大海个灰茫茫的混合体,海滩的细纱在三月的夜晚曾像火星样闪闪发光,却变片杂有臭贝壳的烂泥塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tineta, ting-, tingar, tingazo, tinge, tingible, tingitano, tingladillo, tinglado, tinglar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接