有奖纠错
| 划词

El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.

阿根廷所主张的整概念胡说八道,整与地理上的接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簸荡, 簸箕, 簸扬, , , 补白, 补报, 补偿, 补偿贸易, 补偿物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

No le hagas caso, está chocheando.

又在胡说了。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Eso es tontería! No tiene ningún interés!

胡说八道!有兴趣!

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero todos los demás dicen que lo que digo no tiene sentido. . .

可是大家都说我胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Deja de decir mentira a nuestro clientes.

你不要对我们的顾客胡说八道好吗。

评价该例句:好评差评指正
大教

¿Qué dice ese niño? —gritó el Mallorquí al llegar al deambulatorio.

“你这个小鬼在胡说些什么?”马约卡佬大声叫嚷着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Eso te lo estás inventando, Clara.

“你少胡说八道了,克拉拉。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchísimas gracias a todos por aguantar a estas chorradas otra semana más y nos vemos la que viene con más.

非常谢谢大家再一次容忍这些胡说八道。下个星期再见。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

有人明白我说的是什么意思,”桑乔说,“那么把我的话都看成胡说八道,也什么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Mira a este loco. No le hagan caso a este loco.

看看这个疯子。别听这个疯子胡说

评价该例句:好评差评指正
有人给写信的

Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.

" 今天早发烧了," 她指着丈夫说," 差不多两个小时都在胡说八道些关于内战的事。"

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

的比斯开人,在海是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy no soy chica sursalto, soy chica despropósito.

今天我不是 sursalto 女孩,我是胡说八道的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¡Qué bobada! Dirás. Veo que a ti no te da miedo nada.

胡说八道!你会说。 我看你什么都不怕。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La leí a Marilla y dijo que era pura tontería.

我把它读给玛丽拉听,她说这纯粹是胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(

No sé de qué tenéis talle -respondió el otro-; pero sé que decís disparates en llamar castillo a esta venta.

“我们不管你像什么,”另一个人说,“我只知道你把这个客店称作城堡完全是胡说八道。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es un auténtico disparate que el modelo económico que seguimos suponga la destrucción del planeta en el que vivimos.

说我们所遵循的经济模型假设我们生活的球遭到破坏,这真是胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(

Mentís -respondió Sancho-; que yo no soy salteador de caminos; que en buena guerra ganó mi señor don Quijote estos despojos.

“你胡说!”桑乔说,“我才不是强盗呢。这是我的主人唐吉诃德在那场出色的战斗中缴获的战利品。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sólo en ti confiaba, pero si tú no me crees, menos me van a creer los demás. Te estoy diciendo la pura verdad.

我唯一希望全寄托在你身,要是你不相信我,就有人会相信我了。我决不是跟你胡说。我说的都是真话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No sólo se puede -le contestó un soldado- sino que estamos haciendo esta guerra contra los curas para que uno se pueda casar con su propia madre.

" 不仅可以跟姑姑结婚," 有个士兵胡说八道回答。" 要不,咱们为啥反对教士?每个人甚至可以跟自己的母亲结婚嘛。"

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜的动物代替寓言家的嘴在胡说八道,象自然历史课的玻璃柜里发臭的寂静一样,令我感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票, 补品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接