有奖纠错
| 划词

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

个主权国家,的领土完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán debe no sólo respetar el derecho internacional, sino también hacer que se respete.

不仅必须要求尊重国际法,而且必须要求保国际法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Es este un momento de grandes oportunidades para el Sudán.

个大好机会。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que sucede en particular en el Congo y en el Sudán.

在刚果和情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.

远远不是个陷于崩溃的国家。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽切努力帮助人民恢复统

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

政府自愿选择了风险。

评价该例句:好评差评指正

Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.

当局和叛军都不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.

委员会建议政府些法院。

评价该例句:好评差评指正

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼国,发展始终以人为本。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.

的稳定取决于达尔富尔的和平。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.

评估需求的各项努力也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán.

联合国特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

加入了旨在制止核扩散的各项协定。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上大致上仍然实施按照命令统治。

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多人在次政变后被押或流亡。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

政府注意的案件似乎都送交些法院。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.

政府又说,已接受三宗误炸案件。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán es un verdadero aliado en los esfuerzos internacionales por lograr el desarme.

是实现裁军的国际努力中的真正伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parrandista, parrar, parresia, parricida, parricidio, parrilla, parrillada, parriza, parro, parrocha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al viejo Sultán lo mataré mañana de un tiro; ya no sirve para nada.

" 我准备明天上午把老杀掉,因它已经没有用了。"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tiempo tras el cual hace su esposa y se convierte en reina.

在此之后,娶她妻,她成了王后。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La realización artística más importante del último sultanato islámico en la península ibérica.

它是伊比利亚半岛最后一个伊斯兰国最重要的艺术成就。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.

看见小孩安然无恙,牧羊人拍了拍的头,说道:" 老,你从狼口里救回了我的孩子,我不会再杀你了,还要好好地养活你,给你好多吃的东西。"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al sultán no le quedaba más remedio que perdonarle la vida si quería conocer cómo seguían las historias.

别无选择,如果他想知道故事是如何发展的,就只能饶她一命。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con lo que no contaba el sultán es que esta mujer sería muy astuta.

没想到的是,这个女人非常狡猾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.

俄罗斯否决了一项要求停止敌对行动的决议。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día llega, como de costumbre, llega una mujer más para ser su amante por una noche.

一天,和往常一样,又一个女人来到这里,成的一夜情妇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Le sigue Sudán con 43.000 personas en esa situación.

紧随其后,有 43,000 人面临这种​​情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El conflicto en Sudán ha causado más de 20.000 muertos y desplazado a millones de personas.

冲突已造成两万多人死亡,数百万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es gobernada por un sultán, que es parte de una monarquía fundada a mediados del siglo 18.

它由统治,是 18 世纪中叶建立的君主制国家的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son los casos de Sudán del Sur, Macedonia del Norte, Timor Oriental e incluso Tonga, que significa sur.

这些是南、北马其顿、东帝汶,甚至汤加(汤加的意思是南方)的例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Le pregunto al representante ruso que está sentado aquí mirando su celular, ¿cuántos sudaneses más tienen que morir?

我问坐在这里看手机的俄罗斯代表,还有多少人要死?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El rucio está bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser Gran Turco.

毛驴挺好,它让我代它向你多多问候。我就是做了土耳其,也不会抛弃它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los conflictos en Gaza, Sudán, Myanmar y la República Democrática del Congo han sido factores determinantes para el aumento.

加沙、、缅甸和刚果民主共和国的冲突是这一数字增加的决定因素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.

经过 14 个月的内战后, 面临着该国前所未有的饥饿程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Es la primera vez en más de una década que Uganda registra la cepa del ébola de Sudán.

这是十多来乌干达首次记录到来自的埃博拉毒株。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Se han producido siete brotes anteriores de la cepa de ébola de Sudán, cuatro de ellos en Uganda y tres en Sudán.

此前爆发过七次埃博拉病毒,其中四次在乌干达, 三次在

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un año más tarde, el sultán y Francia firmaron el llamado Tratado de Fez, donde se estableció un protectorado francés en el territorio.

后,和法国签署了所谓的《非斯条约》,在领土上建立了一个法国保护国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsimoniosamente, parsimonioso, parsismo, parte, parte inferior, parte de enfermedad, parte posterior, parte superior, parte trasera, parteaguas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接