有奖纠错
| 划词

Remitiéndose a la jurisprudencia del Comité, arguye que, si es expulsado de inmediato de Dinamarca, de nada servirá que el Comité examine su comunicación.

他援用委员会判例辩称,若立即将他从丹麦遣驱逐回去,会使委员会对他来文审议形同虚设

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y mandatos no surten efecto si el personal del PNUD no entiende el concepto del género o no posee los conocimientos necesarios para incorporar la perspectiva de género en su trabajo.

如果开发计工作人员不理解两性平问题,或者缺乏将两性平工作主流能力,那么任何政策和任务规定都形同虚设

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los diversos acuerdos de comercio preferencial que ha firmado con sus principales socios comerciales, el comercio exterior de África sigue tropezando con una multitud de barreras no arancelarias y con excesivos requisitos para la entrada en los mercados que anulan el acceso que otorgan los regímenes arancelarios preferenciales.

尽管与主要贸易伙伴达成了各种优惠贸易安排,但非洲对外贸易仍遭遇众多非关税壁垒和过多市场进要求,使优惠关税制度下给予市场准条件形同虚设

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期, 史前史, 史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接