有奖纠错
| 划词

Algunos de los principales científicos, ingenieros, médicos, banqueros y deportistas del mundo son del Pakistán.

一些世界杰出的、工程师、医生、银和运员出自巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso consolidar los mecanismos innovadores de financiación que promueven las asociaciones entre los habitantes de barrios marginales, banqueros y gobiernos locales y centrales.

需要进一步加强促进贫民窟居民、银和地方与中央政府之间伙伴关系的创新的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

También se ha orientado a los integrantes de la Asociación de Banqueros y de la Asociación de Compañías de Seguros de Tanzanía y a altos funcionarios del Gobierno sobre el mismo tema.

该委员还帮助坦桑尼亚银、坦桑尼亚保险协以及政府高级官员提高这方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo también puso en marcha la iniciativa de los superusuarios de tecnología de la información y las comunicaciones en colaboración con el Education Development Centre, para aprovechar el potencial de los jóvenes con aptitudes tecnológicas en todo el mundo.

伙伴基金还与教育发展中心合作发起了信息和通信技术用户,以利用全世界年轻技术人才的力量。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional Multidisciplinario sobre el Blanqueo de Capitales ha orientado a los integrantes de las asociaciones de bancos y compañías de seguros acerca de la denuncia de transacciones sospechosas de constituir actos de financiación del terrorismo a la Dependencia de Lucha contra el Terrorismo, ya sea en forma directa o a través del Banco Central.

打击洗全国多委员向银和保险业协成员进行提高认识宣传,要求他们直接或者通过中央银行向反恐怖主义部门报告涉嫌资助恐怖主义的交易。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Banco de Tailandia recibe del Ministerio de Relaciones Exteriores una lista de nombres y entidades que intervienen en la financiación de actividades terroristas, remite esa información a la Asociación de Bancos de Tailandia, la Asociación de Empresas Financieras y la Asociación de Bancos del Exterior, las que a su vez distribuyen la información a todas las instituciones financieras asociadas.

在泰国银行收到外交部提供的资助恐怖主义的人员和实体名单之后,它将这份资料转递给泰国银、金融公司协和外国银行协,它们又将资料分发给所有的附属金融机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰, 金银首饰店, 金银首饰商, 金银丝带, 金银线织物, 金银镶嵌细工, 金鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Puede guardarla su banquero o puede guardarla su abogado.

“在她的银行家或者律的手里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En El Viajero Feliz te traemos diez lugares que harán tus delicias.

在这里,《快乐旅行家》为你来十个你一定会喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Algún viajero -recordó el poeta Abdalmálik- habla de un árbol cuyo fruto son verdes pájaros.

“某个旅行家,”诗人阿布达马立克说,“谈到一种树长出的果子竟是绿鸟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El viajero Marco Polo vio este “papel-moneda” y llevó la idea a Italia.

行家马可波罗看到这个“纸币”的想法,就把它意大利。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Profesor, usted, que es un gran conocedor del Nuevo Mundo, ¿me podría recomendar algún restaurante especializado en este tipo de platos?

您是关于新大陆这方面的行家,您能荐一家专门做这类菜的饭店吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En España por lo tanto los principales mecenas fueron reyes, señores y religiosos, mientras que en los Países Bajos fueron comerciantes o banqueros.

总之,在西班牙主导的是国王、贵族和宗教人士,而在荷兰,是商人和银行家们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos charlatanes prometían liberar el potencial oculto " con metódos basados en la neurociencia" , pero en realidad solo querían abrir nuestras billeteras.

某些假行家声称可以用" 基于神经科学" 的方法来开发那90%的隐藏潜力, 但他们真正打开的不过是你的钱包。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cuál fue mi sorpresa al descubrir que mi padre, librero de casta y buen conocedor de los catálogos editoriales, jamás había oído hablar de La Sombra del Viento o de Julián Carax.

大感意外的是,父亲这种世代相传的书店经营者,一个对各类书籍如指掌的行家,居然对《风之影》这本书和胡利安·卡拉斯这个作家毫无所悉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fogueado por la intrepidez de su preceptor, José Arcadio Segundo llegó en pocos meses a ser tan ducho en martingalas teológicas para confundir al demonio, como diestro en las trampas de la gallera.

在这个良坚持不懈的教导下,经过几个月工夫,霍·阿卡蒂奥第二不仅成一个利用神学奥秘挫败魔鬼的行家,而且成一个斗鸡专家。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El país sudamericano es una parada obligada si quieres vivir uno de los viajes más inolvidables de tu vida, y en El Viajero Feliz te contamos sobre los 10 Parques Nacionales de Argentina que no puedes perderte.

如果你想体验人生中最难忘的旅行之一,这个南美洲国家将是你的必停之地,在《快乐旅行家》节目中,们将为你介绍十个不容错过的阿根廷国家公园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨, 紧挨在一起地, 紧挨着, 紧挨着的, 紧巴巴, 紧绷绷, 紧绷的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接