有奖纠错
| 划词

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴

评价该例句:好评差评指正

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

El plazo para la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones se está negociando.

消除补贴的结束日期正在谈判之中。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴”。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil informa sobre su programa de creación de empleo mediante subvenciones financieras.

巴西报告了通过财政补贴创造工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也补贴的定义。

评价该例句:好评差评指正

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成变相的补贴

评价该例句:好评差评指正

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,碍养护。

评价该例句:好评差评指正

Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.

有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。

评价该例句:好评差评指正

En el ejercicio 2003 se otorgaron 32.182 subsidios para vivienda rural.

在2003财政年度,它共农村住房提供了32 182份补贴

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

评价该例句:好评差评指正

Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.

它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.

许多国家政府补贴服务部门,包括公益服务部门。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.

工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Un ajuste fundamental ha sido la eliminación de los subsidios para los consumidores de las zonas urbanas.

主要的调整是取消对城市消费者的补贴

评价该例句:好评差评指正

Se excluye la adopción de medidas antidumping o compensatorias entre los miembros de la Unión Europea.

欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Es importante, por lo menos, eliminar las considerables subvenciones otorgadas al sector agrícola de los países desarrollados.

但关键是至少要取消发达国家对农业的巨额补贴

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades van desde subvencionar esos sectores a abrirlos a la participación de empresas nacionales y extranjeras.

这些部门提供补贴到开放这些部门允许国内外公司参与,都是加选择的办法。

评价该例句:好评差评指正

La función principal del Gobierno consiste en administrar y distribuir los ingresos federales y las subvenciones de capital.

政府的主要工作是管理和分配联邦收入和资本补贴

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.

《安第斯条约》成员国之间的反倾销行动和反补贴税行动在受调控之列,但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭头, 搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Imaginen si nosotros hubiéramos gastado miles de millones cada año subsidiando meteoritos.

诸位请想象一下,假设我们每年耗费数十亿来陨石会怎么样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministro de Economía se refirió a los cambios en los subsidios a la energía.

经济部长提到了能源的变化。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El objetivo es reducir el subsidio.

目的是减少

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Van hacia un desastre climático y cada año los gobiernos gastan miles de millones en subsidios a los combustibles fósiles.

你们正走向气候灾难,然而每年政府都会花费数十亿用于化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no era fácil lograr rentabilidad para las compañías, a pesar de que el gobierno ofrecía subvenciones.

但尽管政府提供,企业实现盈利并不容易。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Al mismo tiempo, la política de Thatcher para reducir o eliminar muchas subvenciones del gobierno a negocios llevó a un fuerte aumento del desempleo.

与此同时,撒切尔夫人政策减少和了许多政府对商业活动 的,造成失业人数升。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Además, concedimos subsidios al personal del frente antiepidemia y a la gente necesitada, y duplicamos el importe normativo de los subsidios temporales a los precios.

发放抗疫一线和困难人员补助,将价格临时标准提高1倍。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Explicó que en una primera instancia bajará el apoyo estatal, y el objetivo es eliminar definitivamente los subsidios en uno o dos años.

他解释说,首先国家支持会减少,目标是在一两年内彻

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En ese sentido, pidió que se mantenga el cronograma de eliminación de subsidios a las tarifas y advirtió sobre el repunte de la inflación.

从这个意义说, 他要求维持关税的时间表, 并对通胀升发出警告。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La transferencia de la administración de las líneas se da en medio de la quita de subsidios al transporte dispuesta por el gobierno nacional.

线路管理权的转移发生在国家政府下令交通期间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata del programa que ofrece líneas de créditos subsidiadas por el Estado para el acceso a la vivienda creado por Cristina Kirchner en 2012.

这是由 Cristina Kirchner 于 2012 年创建的为住房提供国家信贷额度的计划。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " El gobierno ha designado gran pate del presupuesto de inversión en el subsidio de nuevas start-ups" , lo cual hace referencia a empresas emergentes.

例如:“政府拨出很大一部分投资预算来新的初创企业” ,指的是新兴企业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los últimos años, los niuanos buscaron explotar nuevas alternativas económicas, para reducir la dependencia de Nueva Zelanda, que cada año envía subsidios a la isla.

近年来, 纽安人一直寻求开发新的经济替代方案,以减少对新西兰的依赖,新西兰每年都会向该岛提供

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El Banco Mundial, en un momento de los tantos momentos complicados de Argentina, generó 450 millones para un subsidio en capacitación para el trabajo y posibilidades de empleo genuinas.

在阿根廷面临诸多困难的时刻之一,世界银行提供了 4.5 亿美元用于职业培训和真正就业机会的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La Organización Mundial de la Salud insta a los gobiernos a dejar de subvencionar el cultivo de tabaco y a apoyar cultivos más sostenibles que podrían alimentar a millones de personas.

世界卫生组织敦促各国政府停止烟草种植,并支持可以养活数百万人的更可持续的作物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El año pasado se aprobó la ambiciosa meta de conservar y gestionar el 30% de las zonas terrestres marinas y costeras para 2030 y un acuerdo clave sobre subvenciones a la pesca.

去年,到 2030 年保护和管理 30% 的海洋和沿海陆地区域的雄心勃勃的目标以及一项关于渔业的重要协议获得批准。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En cambio, aportaba a la casa recursos ocasionales, y a veces importantes, preparando cenas para señoras ricas que se lucían con sus invitados haciéndoles creer que eran ellas las que cocinaban los excitantes platos antillanos.

让她有时能点儿家用,偶尔还能有可观收入的生计是为阔太太们准备晚宴,以供她们在宾客面前炫耀,让别人以为那些精美的安的列斯菜肴是出自她们之手。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos de continuo los importes normativos de las pensiones compensatorias, de los tratos preferenciales, de la garantización del nivel de vida mínimo, y todas las personas que reunían los requisitos necesarios se beneficiaron de las " dos subvenciones" .

继续提高优抚、低保等标准,残疾人“两项”惠及所有符合条件人员。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el centro había un mesón con cartas de marear, un astrolabio y otras artes de navegación, y un globo terráqueo con adiciones y enmiendas hechas a mano por cartógrafos sucesivos a medida que iba aumentando el mundo.

房间中央有一张大桌子, 桌放着航海地图、等高仪和其他航海仪器, 还有一个地球, 面补附加了些东西, 那是随着世界的扩大由一代代的地图绘制人员陆陆续续用手去的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las cámaras empresarias redujeron un 50% la frecuencia de las unidades que circulan por el AMBA en demanda de aumentos en los subsidios o en las tarifas, lo que afecta a los usuarios, con demoras en los servicios.

商会将通过 AMBA 流通的单位频率减少了 50%, 要求增加或费率,这会影响用户, 导致服务延迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达官贵人, 达意, 达因, , 答案, 答辩, 答词, 答对, 答复, 答话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接