有奖纠错
| 划词

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

与平时相比那次很反常。

评价该例句:好评差评指正

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要得有教养。

评价该例句:好评差评指正

Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.

工作努力,很突出。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta es un ejemplo para todos.

是大家学习的榜样.

评价该例句:好评差评指正

Estuvo muy compuesto durante todo el acto.

在整个活动中得很稳重。

评价该例句:好评差评指正

No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.

我们无法理解恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Le castigaron por su mala conducta en clase.

因在课堂上恶劣而受罚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场得很高尚。

评价该例句:好评差评指正

La chica muestra un gran interés por la geografía.

女孩对地理学出很大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.

是否继续留在中心要看

评价该例句:好评差评指正

La vehemencia se notaba en muchas cosas.

在许多事上都得很有激情。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

使我看清了的用意.。

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中出了的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

看到那个可怜的孩子时得很冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,不出任何情绪。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有年轻人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实这个目标方面出卢拉总统所出的决心。

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

女友的悔悟,并请求她的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员赞赏缔约国的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arlota, arlstoloqula, arma, arma de fuego, armada, armadía, armadijo, armadillo, armado, armador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los niños de infantil se portan mejor que vosotros.

小孩都比你们表现好!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

是文化融合的具体表现

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

便表现出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点在于表现的主题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y era importante para nosotros que mostrábamos eso.

对我们来说,表现出来很重要。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno, como si no hiciera otra cosa.

好吧,我要表现得若其事。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No puedo quedar mal, ¡tengo que entregar el deber!

我不能表现不好!我必须交作业!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Pero estás actuando como que no me entiendes?

但是你表现得好像你不明白我的话?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,很想在您面前表现己。

评价该例句:好评差评指正
乡故事

Ella lo miró de frente y sin asombro.

她直视着,没有表现出丝毫惊讶。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Desde el comienzo, el hombre mostró gran diligencia en su trabajo.

从一开始,这人就对工作表现出了极大的勤奋。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para los que se han portado mal, carbón.

那些表现不好的,就只能收到煤炭糖果了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Te has comportado como un caballero.

表现的像小绅士。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Esto no es una señal de mala educación.

这不是没有礼貌的表现

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

表现好点,不然我就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sin embargo, no son las únicas muestras de su genialidad.

但这两幅作品并不是艺术才能的唯一表现

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.

们没有表现出很大的担忧,乐观程度很高。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En aquellos ratos de esparcimiento se revelaban los verdaderos gustos de Meme.

在娱乐活动中,梅梅表现了真正的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me he comportado como un idiota.

我刚刚表现得像白痴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中表现不好的孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armazón, armella, Armenia, arménico, armenio, armería, armero, armífero, armilar, armilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接