La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
威胁加强了认为有必要进行防卫想法。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些动机应该是毫无疑问。
Durante ese período, se habían duplicado o triplicado los ataques.
在该时期,数增加了2至3倍。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义威胁下。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府支持金戈威德民兵对南达尔富尔几个未受地区发动了。
Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.
工程处车辆经常要受登记检查,长时间被扣留,甚至成为占领军目标。
No se pueden justificar los ataques contra establecimientos o personal de las Naciones Unidas.
针对联合国设施和人员是不可原谅。
Estos ataques horribles siguen siendo el mayor obstáculo para la paz.
这些骇人听闻仍然是和平最大障碍。
En el mes pasado también se produjeron ataques de milicias contra aldeas.
在过去一个月里还发生了民兵庄行为。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
在本报告撰写之时,平民事件还在继续。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类中所有遇难者家属表示慰问。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内行动。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是在庄受到期间发生。
Le escribo a fin de señalar a su atención estos ataques deplorables.
我兹致函阁下,提请你注意这些令人愤慨事件。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,不能把所有暴力怪罪于极端分子发动。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施网络是由“长期极端主义者和激进匪徒”所组成奇怪结合。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还来自南方流离失所者。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我们在全世界遭受了许多飓风、水灾和地震。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告指控国防军行为,包括国家警察人员行为案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando el pez había sido atacado fue como si lo hubiera sido él mismo.
鱼挨袭击时候,他感就象自己挨袭击一样。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明些对如此残忍袭击事件负责人,并使他们受审判和最终定罪。
No tengo defensa alguna ni medios para resistir un ataque de hombre o bestia.
我无法抵御人类或野兽袭击。
Pasó una hora antes de que le acometiera el primer tiburón.
时候是第一条鲨鱼来袭击它前一个钟点。
Ana era víctima de un ataque de miedo a la concurrencia.
安娜是恐惧症袭击受害者。
Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.
如果我们猝不及防地受风暴袭击,后果将是灾。
Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.
已发生数十起针对医护人员、救护车和医疗设施袭击事件。
Sobre todo porque es la segunda vez este año que París ha sido objeto de ataques.
- 特别是因为是今年巴黎第二次成为袭击目标。
Por su parte, esta fue la reacción del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenski, ante los primeros ataques.
另一方面,是乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在最初几次袭击发生时反应。
Esto no tiene gran efecto… pero un inesperado día ¡Atacan los piratas!
并没有太大作用......但是海盗袭击一天意想不!
Los casos más graves de ataques de pirañas a humanos se han dado post mortem.
食人鱼袭击人类最严重案例发生在死后。
Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.
也导致了阿拉伯人针对犹太人领地首次袭击,比如希伯伦大屠杀。
Todas las horas la policía nos ha recomendado que no salgamos de nuestras casas. Era un atentado perfectamente planificado.
警察一直提醒我们不要离开家,是一场完全策划好袭击。
En el último año se han reportado 67 ataques contra centros y personal educativos.
去年,据报道发生了 67 起针对教育中心和人员袭击事件。
La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.
世界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构袭击事件。
Y en Ucrania, un nuevo bombardeo sobre Kiev ha matado a un adolescente.
在乌克兰,基辅发生新爆炸袭击,导致一名少年丧生。
Desde el 7 de octubre ha registrado 167 ataques de colonos contra palestinos.
自10月7日以来,已记录了167起定居者针对巴勒斯坦人袭击。
En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.
片区域中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人遭入侵者袭击时,里会是天然避所。
Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强调,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。
Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.
16世纪。当他进入河流时,他部队遭了由女战士带领土著人袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释