有奖纠错
| 划词

Cada año el proyecto de resolución es más intrusivo y prescriptivo.

每年决议草案内容都更具入侵性和规定性

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial recomienda modificar el Estatuto del Personal y los contratos firmados con Voluntarios de las Naciones Unidas, consultores y contratistas individuales para que estipulen expresamente que los actos de explotación y abuso sexuales constituyen faltas graves de conducta.

特别建议修改工作人条例和与联合国志愿人、顾和订约个人合同,明确规定性剥削和性虐待行不当行

评价该例句:好评差评指正

En la segunda sección del código de conducta de la MONUC figuran disposiciones análogas y también se estipula que la explotación y el abuso sexuales se definen, entre otras cosas, como toda falta sexual de conducta que tenga efecto perjudicial para la imagen, credibilidad, imparcialidad o integridad de las Naciones Unidas.

联刚特派团行守则第2节有类似规定,另外还规定性剥削和性虐待除其他外也包括有损于联合国形象、信誉、公正或操守任何性方面不当行”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接