有奖纠错
| 划词

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

评价该例句:好评差评指正

Nadie sabe la regularidad del juego de dados.

没人知道手指游戏的规律

评价该例句:好评差评指正

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙的根本规律.

评价该例句:好评差评指正

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定了杠杆的平衡规律

评价该例句:好评差评指正

Es muy importante tomar las pastillas con regularidad.

规律地服用药片是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es su rutina cuando escribe?

他写的时候有什么规律么?

评价该例句:好评差评指正

Lleva una vida regular.

她过着规律的生活。

评价该例句:好评差评指正

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

山的活动周期似乎有一定的规律.

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的是,一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento de la población de Mozambique dependerá del ritmo del crecimiento natural de la población.

莫桑比克人口增长将取决于人口自然增长规律

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律的。

评价该例句:好评差评指正

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律

评价该例句:好评差评指正

Ciertas cantidades de algunos COP, como por ejemplo los enumerados en el anexo C del Convenio de Estocolmo, se producen también en procesos naturales.

对某些持久性有染物而言,诸如那些列于《斯德哥尔摩公约》附件C中的各类染物等,而某些持久性有染物亦生成于大自然的有规律的生息运转。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones adicionales deberían explorar cualquier otro vínculo y pauta común entre la explosión que se cobró la vida del Sr. Hariri y las demás explosiones.

进一步的调查应查询在哈里里爆炸事件和上述其他爆炸事件之间的其他任何类共同联系和规律特征。

评价该例句:好评差评指正

Anteayer, 7 de mayo, en Wroclaw, el Presidente de Polonia dijo, “recordar es comprender la historia, extraer lecciones de ella y vivir de acuerdo con sus preceptos”.

前天5月7日在华沙,波兰总统说,“铭记过去就是理解历史,从中汲取教训,遵循历史规律”。

评价该例句:好评差评指正

Una norma de jus cogens se define como “una norma aceptada y reconocida por la comunidad internacional de Estados en su conjunto como norma que no admite acuerdo en contrario”.

绝对法规律的定义是“国家之国际社会全体接受并公认为不许损抑之规律。”

评价该例句:好评差评指正

Así, por definición, las normas que pertenecen a la categoría de jus cogens se aplican en todas las situaciones y no se ven afectadas por el estallido de conflictos armados.

因此,根据一定义,属于绝对法范畴的规律适用于所有局势,并且不受武装冲突爆发的影响。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo a hacer un uso más frecuente y sistemático de los intercambios oficiosos y a aumentar la regularidad de las sesiones de información sustantivas para los Estados Miembros.

我们促请安理会更经常和更系统地进行非正式交往,并更有规律地向会员国定期进行实质性通报。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que, durante el conflicto en Darfur, ha surgido claramente una pauta de saqueo y violación por las milicias Janjaweed, hecho que no podía ser desconocido por las personas identificadas por la Comisión.

委员会指出,在金戈威德民兵达尔富尔冲突期间进行的抢掠和强奸显然是有规律的,委员会查出的那些人无法忽视一事实。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas tiene que percibirse como un sistema que participa directamente en nuestro proceso de desarrollo y en nuestros esfuerzos nacionales por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio de manera constante y sostenida.

联合国体系必须被看作是持续和规律性地直接介入我们为实现千年发展目标的发展进程和我们的国家努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


皮肤发红, 皮肤科医师, 皮革, 皮货, 皮货店, 皮货商, 皮夹, 皮夹子, 皮匠, 皮旧家具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y a las leyes de amor el ama ajusto.

爱情规律我仿效。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.

历史有其规律和逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Luego hay que tirar de disciplina para mantener ese hábito.

之后你必须有规律地保持这种习惯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La clave para obtener todos sus beneficios es la regularidad y la moderación.

要获得所有这些关键是规律和适度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, los Estados Unidos Mexicanos no siguen este parámetro.

但是墨西哥合众国并没有遵循这一规律

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es verdad que es lo más frecuente, pero existen algunas " excepciones" .

这确实是普遍规律,但是有一些例外。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y las leyes de la física en la realidad virtual podrían ser distintas.

虚拟现实中物理规律可能会同。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Hay alguna regla universal que sigan las especies inteligentes?

存在某种智慧生命都遵守普遍规律

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Tienen que mantener los apellidos todos los hermanos, al menos hasta los 18 años.

至少在18岁之前,所有兄弟姐妹都要保持这样姓氏规律

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.

打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃会突 然爆发。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si los patrones son demasiado predecibles, se pierde el reto y no hay recompensa.

但是如果这些模型过于规律可预测,那么就会失去挑战性,大脑会给出奖励。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Necesito estudiar regularmente. Aunque no sea mucho, pero tengo que hacer algo todos los días.

我需要有规律学习。尽管没法一直学习,但我应该每天都练习一会儿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro amigo lo descubrió al reproducir unos chicharos de flor morada con otros de flor blanca.

孟德尔在将紫花豌豆和白花豌豆杂交繁殖时候发现了这一规律

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes memorizar todas estas formas diferentes en Imperativo, o puedes ordenar todas estas formas y crear una regla.

你可以把命令式这些同形式都背下来,也可以找一个小规律来记它们。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Esta es la ley del asedio estratégico.

这就是战略围攻规律

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque lo hayas oído por apenas unos segundos, estoy segura de que podrás predecir el patrón ¿lo intentamos juntos?

虽然你只听了几秒钟,我猜你也可以预测到它规律了,我们一起来试一下?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Eso sí, tienes que respetar (o sea, como padre) ese orden que hayas elegido para los apellidos en todos tus hijos.

但是你所有孩子姓氏都需要遵从同样姓氏规律(比如,随父亲)。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你,中国

Hace más de 2000 años, los chinos también dividieron el año en 24 períodos, de acuerdo con el movimiento del sol.

两千多年前,中国人还根据太阳运行规律,制定了二十四节气。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El trastorno de pánico es un trastorno de ansiedad caracterizado por la aparición regular y frecuente de ataques de pánico.

恐慌症是一种焦虑症,其特点是有规律地、频繁地发生惊恐发作。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y si tienen que seguir las mismas leyes de la física, existe una escala para medir el progreso: el uso de energía.

如果它们必须遵循相同物理规律,那就存在着一种衡量发展尺度:能源使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皮下脂肪团, 皮下组织的, 皮箱, 皮笑肉不笑, 皮鞋, 皮鞋油, 皮靴, 皮炎, 皮影戏, 皮疹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接