有奖纠错
| 划词

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪之后他离开了冬天的宿营地。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase indicar los motivos, las cantidades descongeladas o desbloqueadas y las fechas.

如果有,请提供理由、或归还的数目和日期。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la intención de liberar recursos para el desarrollo, en particular en África, reprogramando y mitigando la deuda de los países en desarrollo.

发展资源,特别是为非洲这样做,重新排和缓解发展中国家的债务负担。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Estado pueda determinar por sí mismo el error en la identificación, deberá decretar el levantamiento de la medida de forma inmediata.

如果国家可以自行确定那是一起误认身份的案件,那么国家应当立即资产。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他是否有权被错误结的资产。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia calificando a la resolución del Parlamento de Georgia como “provocadora” y “contraproducente” demuestra que no hay una voluntad política de desbloquear el proceso de solución del conflicto.

但俄罗斯外交部的反应令人感到遗憾,它称格鲁吉亚议会的决议为“有挑衅性”和“产生相反效果”,这说明他没有“”冲突解决进程的政治意志。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧正积极努力解决那些有时被称作被结,但最近已开始的冲突。

评价该例句:好评差评指正

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

评价该例句:好评差评指正

Excepcionalmente y después de haber consultado con los organismos competentes del Departamento Federal de Relaciones Exteriores y del Departamento Federal de Finanzas, la Secretaría de Estado de Economía podrá autorizar pagos con cargo a cuentas bloqueadas, trasferencias de bienes de capital congelados y el desbloqueo de recursos económicos congelados a fin de proteger intereses suizos o de prevenir casos extremos.

在特殊情况下,为保护瑞士的利益或应对必要情况,联邦经济部可征求联邦外交部和联邦财政部主管部门的意见,批准从封存账户提取付款、转移结资金和对结经济资源进行

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal rechazó la defensa del Gobierno con los siguientes argumentos: a) estuvo de acuerdo en que el Tribunal no tenía jurisdicción para interferir en las decisiones de las Naciones Unidas; b) reconoció que Bélgica sólo podía excluir a personas de la lista y descongelar sus activos si las Naciones Unidas y la Unión Europea lo hacían primero; pero c) declaró que el Tribunal podía decidir sobre el caso porque los interesados sólo querían que Bélgica hiciera una petición de exclusión de la lista a las Naciones Unidas (y no que las Naciones Unidas excluyeran esos nombres de la lista).

法院以下列理由驳回政府的辩护:(a) 承认法院没有任何管辖权可以干预联合国的决定;(b) 认识到只有当联合国和欧盟首先将这两个人除名并资产,比利时才能采取相同的行动;但是,(c) 指出法院可对该案件作出裁决,因为原告只是要求比利时向联合国提出除名的请求(而非联合国必须真正要加以除名)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sajador, sajadura, sajar, sajelar, sajia, sajón, sajonia, sajonizar, sajú, sajumaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Como es verano, es la época del monzón en Asia y del deshielo en el Himalaya.

因为是夏天,所以亚洲处于季风季节,喜马拉雅山则是季节。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si este llega a descongelarse, sus niveles se dispararían, además de que se absorbería más calor al perderse la superficie reflejante blanca.

它们话,甲烷浓度就会迅速增加。此外,白色反射表层消失,就地球会吸收更多热气。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Al congelar y descongelar parcialmente la carne para que se mantenga firme, el carnicero se asegura de que pase limpiamente por la picadora.

为了保持肉块硬度,屠夫会把肉冷起来并部分,从而确保它们能顺利通过绞肉机。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考备考指南A1-C1

Su temporada de caza va pareja al deshielo: empieza en abril y acaba en otoño, a medida que el hielo vuelve a cubrir todo el océano.

他们狩猎季节与同时进行:它从四月开始,到秋天结束,因为冰再次覆盖了整个海洋。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante millones de años, los ciclos de hielo y deshielo merodean en estas grietas, mientras los vientos arañan las pendientes, y los arroyos y glaciares esculpen profundos valles en las laderas.

百万年来,冰结和过程在这些裂缝当中循环,风在山坡上刮过,溪流和冰川在山上刻下深深谷道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Se pronostica que el calentamiento global tendrá impactos significativos que afectarán a la agricultura, la temperatura, el dióxido de carbono, los deshielos, la precipitación y la interacción entre estos elementos.

预计全球变暖将对农业、温度、二氧化碳、、降水和这些元素之间相互作用产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Como el agua se expande cuando se congela, los bordes afilados de estos cristales hacen agujeros a través de las paredes de las células y cuando la comida se descongela, el fluído se escapa...

由于水在结冰时体积增长,这些冰晶锋利边缘会戳穿细胞壁,在食物时,液体就会流出来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En las noticias —intervino Yang— han dicho que cuando disminuya la histeria colectiva el gobierno empezará a descongelar las cuentas, que primero quizá sea cosa de un determinado porcentaje pero que al final todo volverá a la normalidad.

“新闻里说了,以后社会恐慌情绪缓和下来之后,政府会逐渐,一开始可能只是一定比例,但形势总会恢复正常。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sala de chat, sala de embarque, sala de espera, sala de estar, sala de juegos recreativos, sala de personal, sala de tránsito, salab, salabardo, salacidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接