有奖纠错
| 划词

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的自由。

评价该例句:好评差评指正

Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.

他的很实际,目前很有

评价该例句:好评差评指正

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

些是判断我们动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布么不负责任的你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速动,化动。

评价该例句:好评差评指正

Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.

我同意其他人发表的许多看法。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.

自由也受到保护,媒体是立的。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de pasar del dicho al hecho.

现在是把付诸动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔很容易做到;我们必须将转变为动。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在自由方面的事态发展让人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.

我们需要把我们的原则宣言转变为每天的动。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.

些国家都保护私人财产、自由表达宗教意见的自由。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓媒体的煽动性

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.

但是,一些基本自由——例如集会自由——仍然是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.

像往常一样,我们面临的挑战是将表示关切的变成具体动。

评价该例句:好评差评指正

La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.

参与动不能以互联网使者的自由为辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, habíamos demostrado de palabra que teníamos las convicciones pertinentes, pero fue una vergüenza que no hiciéramos nada.

当然,我们以表示了正确的信念,但可耻的是,我们未采取动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hablar de tecnología digital no es hablar sólo de técnica, sino también de contenidos, de libertad de expresión.

但是,数字技术并不仅仅是个技术问题,还是内容自由的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地, 不稳固, 不稳固的, 不稳重, 不稳重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因仇恨言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

¿Hay libertad de expresión en ese país?

在那个国家有言论自由吗?

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.

几乎所有孩子都会听到关于性别取向和性别认同的言论

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada alguna prueba?

可是您的言论此不寻常,难道不应该有证据佐证一下吗?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发表言论之前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al oír tamañas blasfemias, la Bernarda se santiguaba por quintuplicado.

贝尔纳达一听到这种亵言论,马上在胸前连画了五遍 字。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.

是啊。大体上说,我认为板能够广开言论,会让工作更加有效。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

乌克兰外交部对教宗的言论表示失望。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quiero decir que no quería ninguna palabra nunca en la ropa.

我的意思是我不想在衣服上发表任何言论

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.

乌克兰召见大使, 抗议教皇有关白旗的言论

评价该例句:好评差评指正
主题

La limitación de la libertad de expresión debe regularse, pero con suma cautela.

必须规范对言论自由的限制, 但要非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su tarea en esta COP es convertir las palabras en acciones.

你们在本次缔约方会议上的任务是将言论转化为行动。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Precisamente, la libertad de expresión y de información tienen mucho que ver con la libertad de decisión.

准确地说,言论和信息自由与决策自由有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y la relatora sobre libertad de expresión visitará Honduras y una experta sobre torturas viajará a Chile.

言论自由问题报告员将访问洪都拉斯,酷刑问题专家将前往智利。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo suena a casualidad o superstición sin embargo, aunque parezca extraño, la ciencia está detrás de muchos de estos enunciados pesimistas.

虽然一切似乎都是巧合或迷信,尽管看起来很奇怪,但科学却落后于这些悲观主义的言论

评价该例句:好评差评指正
主题

Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.

面对这种困境, 限制言论自由的规定需要采取细致入微的做法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Cerca de Alberto Fernández relativizaron las declaraciones de Martín Soria, quien sugirió cambios en el organismo a través de un DNU.

与阿尔贝托·费尔南德斯关系密切的他们将马丁·索里亚的言论相对化,后者建议通过 DNU 对组织进行变革。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责种族主义仇恨言论以及一些政客和媒体使用负面种族成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las restricciones a la libertad de expresión se han intensificado, con la clausura de al menos 20 estaciones de radio y televisión durante 2022.

言论自由的限制得到加强,2022 年至少关闭 20 家广播电台和电视台。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.

外交部长在北京会谈后与挝外长沙伦赛·科马西一起举行的新闻发布会上发表了上述言论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人, 不下于, 不显脏, 不现实的, 不相称的, 不相干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接