有奖纠错
| 划词

Las declaraciones de culpabilidad reducen la duración de los juicios.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.

Khalilov先生被迫两宗谋杀案认罪

评价该例句:好评差评指正

El acusado se declaró inocente de las nuevas acusaciones en otra comparecencia inicial.

被告在初次应指控不认罪

评价该例句:好评差评指正

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

随后谋杀美国官员和企图谋杀的起罪名认罪

评价该例句:好评差评指正

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

是在卢旺达问题国际法庭认罪的第四个人。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用们大多数人所不懂的锡兰语写的。

评价该例句:好评差评指正

La causa Bisengimana constituye la sexta declaración de culpabilidad en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

比森马纳案是卢旺达问题国际法庭的第六项认罪案例。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las admisiones de culpabilidad, dos acusados han admitido su culpabilidad con posterioridad al último informe.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪

评价该例句:好评差评指正

La negociación de las admisiones de culpabilidad con los acusados siguen siendo un elemento importante de la estrategia de conclusión.

与被告人就认罪进行谈判仍然是完成工作战略的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪

评价该例句:好评差评指正

Desde el último informe del Consejo, mi Oficina ha negociado satisfactoriamente una admisión de culpabilidad con Paul Bisengimana, ex burgomaestre de Gikongoro.

自上一次向安理会报告以来,本办公室成功地与Gikoro前市长Paul Bisengimana达成认罪协议。

评价该例句:好评差评指正

Ello eleva a dos el número de acuerdos de declaraciones de culpabilidad a los que se llegó en el transcurso de este año.

这使今年达成的认罪协议数量达到两项。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que durante la fase de instrucción su hijo fue esposado a una silla y golpeado para hacerle confesar su culpabilidad.

1 提交人主张,调查人员用手铐把儿子铐在椅子上拷打,逼认罪

评价该例句:好评差评指正

A diferencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, muy pocos acusados se han declarado culpables en el Tribunal Internacional para Rwanda.

与前南问题国际法庭的情况不同,在卢旺达问题国际法庭认罪的被告人数很少。

评价该例句:好评差评指正

La Sala aceptó la declaración de culpabilidad y, por cuanto Rutaganira había sido acusado conjuntamente con otros, ordenó que se separara de la acusación.

分庭接受了认罪,由于Rutaganira是被合并起的,所以命令将起书分开。

评价该例句:好评差评指正

Ella sostiene que, durante la etapa de investigación, su hijo fue obligado a admitir su culpabilidad al menos en dos ocasiones en la televisión nacional.

她说,她的儿子被迫在调查间至少两次在国家电视台上认罪

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服们相信起方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服们相信起方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Se está negociando con varios acusados más y sigo siendo optimista porque creo que en breve se llegará a algún otro acuerdo de declaración de culpabilidad.

与若干其被告人的谈判正在进行,而且我依然不久将达成若干其认罪协议表示乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假装, 假装的, , 价高质优的, 价格, 价格变动, 价格表, 价格的, 价格低廉的, 价格管制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语20168

Zhou, de 52 años, se declaró culpable y dijo que no apelaría.

52 岁的周某并表示不会上诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

Said se declaró no culpable de todos ellos.

赛义德对他所有人都不不

评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

Pero Lucrecia del Real no volvió a visitar a Fermina Daza, y ésta lo interpretó como un reconocimiento de la culpa.

但卢克雷西亚·德尔·雷亚尔没有再次拜访费尔明娜·达萨,她将其解读为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接