Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查所的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已证实他的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已证实他们需要支助。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员证实在冲确有儿童兵。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还,伊朗未能证实索赔的数额。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已得到明确的证实。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她证实人口基金正在与其他机构合作解决这些问题。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真担负这项责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿De que allí no existen los sueños?
“实那边无梦?”
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后来实了公牛其实无法区分颜色。
Evidencia a favor de esta idea se ha visto en los pacientes con Parkinson.
在帕金患者身上已经实了这种想法。
Lo que me dijo confirmó esta sospecha.
他随后的话实了我的怀疑。
Y he encontrado tres factores que apoyan mi teoría.
而且我找到了了三个原因来实我理论。
Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.
我用一个肯定的表情实了资料的准确。
Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.
他随即比一下,实了我的罪行。
El millar de veces que lo había demostrado no significaba nada.
他已经实过上千回了,这算不上什么。
Además, millones de lectores han corroborado esto.
此外,数以百万计的读者已经实了这一点。
De los datos que se han confirmado, se encuentra el origen de la historia principal.
在已经实的线索中,只能确认主要故事的起源。
La relectura general de la obra confirmó esa teoría.
我把那部作品再浏览一遍,实了 这一理论。
Todo eso lo hemos comprobado personalmente la Reina y yo durante este tiempo.
这段时间里,我和王后都已经实了这一切。
Existen varias teorías que responderían al por qué, aunque ninguna está del todo confirmada.
有许多理论常识解释这个现象,但是没有一个完全实的。
Benincasa cogió una en seguida, y oprimiéndole el abdomen constató que no tenía aguijón.
贝宁卡萨马上捉住一只,挤压它的腹部,实它没有毒刺。
Ahora es la hora de demostrarlo.
" 现在是实这话的时候了。"
Ahora lo estaba probando de nuevo.
眼下他正要再实一回。
Entonces, claro, parece que este dato nos confirma que efectivamente somos diferentes, ¿no?
所以,当然,这个数据似乎实了我们确实是不同的,对吧?
No pensamos en el presente y se ha demostrado también que eso nos hace infelices.
我们不专注于当下,这会降低我们的幸福感,该点已经得到了实。
Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.
如果他们给敲诈者钱 那是因为他知道真相, 也可以实真相。
Antes, la vacuna antivariólica, demostró tener una efectividad del 85 % para tratar la viruela símica.
此前,天花疫苗被实针对治疗猴痘有85%的有效性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释