有奖纠错
| 划词

Posiblemente, cualquier lista exhaustiva quedaría obsoleta en un breve espacio de tiempo.

任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros expresaron su preocupación acerca de lo que había que entender por régimen exhaustivo.

另一些委员对一套详尽无遗制度所涉及内容表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, la presente relación de delitos cometidos por las organizaciones terroristas no es exhaustiva.

当然,以上恐怖组织犯罪并不是详尽无遗

评价该例句:好评差评指正

La enumeración de los motivos para anular un laudo, que figura en el artículo 1059 2) del ZPO, se había de considerar como exhaustiva.

《民事诉讼法典》第1059条第(2)款中所载对撤销裁决理由必须详尽无遗

评价该例句:好评差评指正

En el extremo opuesto del espectro de complejidad están los códigos que prevén procedimientos de denuncia y sanciones en caso de incumplimiento sumamente detallados, como el Code of Practice and Ethics de la Asociación de Proveedores de Servicios de Internet de Irlanda (ISPAI).

复杂程度与以上所述不同是,一些守则规定了详尽无遗投诉程序和对不遵守情事实施处罚措施,如爱尔兰互联网供应商协会《从业和伦理守则》。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el PNUD reconoce el criterio pragmático adoptado por la Dependencia para determinar los marcos conceptuales pertinentes (de manera no necesariamente exhaustiva) que ayuden al sistema de las Naciones Unidas en la aplicación eficaz y progresiva de la GBR en sus organizaciones respectivas.

特别是,开发计划署确认联检组采取了非常实际可行方法确定有关(不一定是详尽无遗)基准来帮助联合国系统在各自组织内切实执行成果管理制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年, 食品, 食品厂, 食品橱, 食品店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接