有奖纠错
| 划词

Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.

我们可以尽量明。

评价该例句:好评差评指正

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们把所有的情况都给我讲了.

评价该例句:好评差评指正

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天我给你讲.

评价该例句:好评差评指正

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下章中将研究这两种选案。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.

本报告后面部分会更讨论这问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.

然而另些委员认为,应当更阐明结论。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 30 y 31 infra se examinan con detalle estos puestos.

下面第30和31段讨论了这些员额。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加讨论这问题。

评价该例句:好评差评指正

Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.

《议定书》的项条例较为规定了有关程序。

评价该例句:好评差评指正

En la parte principal del presente documento se proporciona información más detallada sobre este importante acontecimiento.

本报告下面的正文将更明这重要情况。

评价该例句:好评差评指正

En las próximas semanas tendremos nuevas oportunidades de abordar con más detalle esos grupos temáticos. Sr.

今后几周将为我们提供的机会以更加阐述这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用。

评价该例句:好评差评指正

La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.

报告第部分相当明了十个不同种类的单方面行为事例。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la trata de mujeres y niñas se ha examinado de manera bastante detallada en el capítulo VI.

前面第六章相当讨论了贩运人口的问题。

评价该例句:好评差评指正

La sección B contiene una relación detallada de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División.

B节介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在要简略评论报告各章节,同时保留稍后更谈论这些章节的权利。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme a estos asuntos en mayor detalle, pero creo que he comunicado adecuadamente los ingentes esfuerzos que hemos realizado.

我想更谈谈这些问题,但我认为,我已经让各位对我们作出的重大努力有了点认识。

评价该例句:好评差评指正

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论中将回过来更讨论有关的章节,我谨在目前时刻突出两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Acompaña la lista un anexo en que se “aclaran” o se definen en cierto detalle el equipo y el material del memorando B.

触发清单有份附件,比较“澄清”或界定备忘录B的设备和材料。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须阐述报告中提出的些建议,这责任落在我们会员国身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machucar, machucho, machucón, machusca, macia, macicez, maciega, macilento, macillo, macío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Se acomodó y me pidió detalles de mi persona.

收拾妥当后,让我详细说说自己。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo se lo explicó punto por punto.

教详详细告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si quieres más información y ejemplos sobre esto, hay una lección sobre ello en la sección 101 de SpanishPodcast.

如果你想更详细了解这个问题和相关例子,我们频道SpanishPodcast101堂有专门讲这个。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízose así, y el cura se informó muy a la larga del labrador del modo que había hallado a don Quijote.

于是,神甫详细询问农夫是如何找到唐吉诃德的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La segunda complicación surge cuando miramos la Tierra más en detalle.

当我们更详细观察地球时,就会二个复杂情况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en el vídeo de YouTube me puedo como explicar mejor.

在YouTube视频里,我可以解释详细

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno, vayamos al asunto. Cuéntamelo todo sin faltar una coma. Bueno, al principio me sentí como pez en el agua.

好啊,咱们还是有话直说吧。你把发生的一切给我详详细说一说。 好。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Te invito a ver mi video sobre ver y mirar en donde te explico más a detalle las diferencias de estos dos verbos.

请大家去看一看我那期关于“ver”和“mirar”的视频,里面我详细讲解了这两个词的不同。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语五册

Les explica con detalle el significado de los vitrales de las ventanas mientras ellos sonríen educadamente y asienten sin entender nada en absoluto.

详细解释了彩色玻璃窗的含义,而他们则礼貌微笑着点头,但完全不明白。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se produce por el mal funcionamiento de una parte del cerebro, llamada giro fusiforme, que nos permite reconocer y memorizar los rostros con mayor detalle que cualquier otro objeto.

这是由大脑的一部分功能失常引起的,叫做梭状回,它让我们能够比其他任何物体更详细识别和记忆人脸。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen muestra con excepcional detalle cómo las galaxias que interactúan entre sí provocan la formación de estrellas y cómo se altera el gas en estas galaxias.

该图像意外详细显示了相互作用的星系是如何影响恒星的形成的,以及这些星系中的气体是如何变化的。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Como expliqué más detalladamente en el video que te dejaré aquí arriba, todos los fabricantes de smartphones compran el diseño de sus sistemas en chip desde una empresa denominada ARM.

正如我在上面的视频中更详细解释的那样,所有智能手机制造商都从一家名为 ARM 的公司购买片上系统设计。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia, al marcharse, prometió escribir muy a menudo y con todo detalle a su madre y a Catherine, pero sus cartas siempre se hacían esperar mucho y todas eran breves.

丽迪雅临走的时候,答应常常给母亲和吉蒂写信来,详详细告诉她们一路上的情形,可是她走了以后,家里老是等了好久才接到她一封信,而每封信又往往只是寥寥数行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando estimó que el río era navegable, José Arcadio Segundo hizo a su hermano una exposición pormenorizada de sus planes, y éste le dio el dinero que le hacía falta para su empresa.

霍·阿卡蒂奥二认为河流可以通航的时候,他就把自己的计划详细告诉了兄弟,奥雷连诺二给了他实计划所需的钱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Históricamente se nos conoce como histéricas, por eso muchas de las síntomáticas que llegan a consulta pues es muy fácil decir que son desórdenes psico afectivos y no explorar más a detalle.

从历史上看, 我们一直以歇斯底里着称,这就是为什么许多来咨询的症状, 很容易说它们是心理情感障碍而不是更详细探讨。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Primero localizó en el ensanche tres inmuebles disponibles para inmediato alquiler. Me explicó los pormenores de cada uno de ellos, escudriñamos juntas lo que de bueno y malo tenía cada cual y finalmente nos decidimos.

首先她在西班牙社区找到了三栋可以立即租的房子,然后详细描述给我听。我们俩一起研究每一处的优势和劣势,共同作了决定。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Nada se averiguó, como era de esperarse, y el crimen habría quedado en el misterio de no ser un desconocido que, valiéndose del anónimo, refirió a mi familia los detalles de aquel horroroso asesinato.

正像事先就已预料到的那样,调查不丝毫结果。要不是一位素不相识的人写来一封匿名信,将那次可怕的谋杀经过详详细告诉了我家里的人,恐怕这桩罪行永远会成为一桩无头案。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Uno por uno repitieron aquéllos que el autor del asesinato del Portal era el Pelele, refiriendo con voz de ánimas en pena los detalles del crimen que ellos mismos habían visto con sus propios ojos.

乞丐们又挨个儿说了一遍,异口同声重申,门廊下杀人的凶手是佩莱莱。他们用幽灵般的声音,忧伤详细叙述着那桩他们亲眼目睹的罪行。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le conté sobre la forma en que había conocido al capitán portugués en el mar y sobre su trato compasivo, le expliqué el estado en el que me encontraba, y le di las instrucciones necesarias para llevar a cabo mis encargos.

又怎样在海上遇到这位葡萄牙船长,船长又怎样对我慷慨仁慈。以及我目前的境况。此外,我还把我需要的货物详细开列了一个单子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macote, macro, macro-, macrobio, macrobiótica, macrobiótico, macrocedfalia, macrocefalia, macrocéfalo, macrocitemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接