Le rogué que viniera lo más pronto posible.
我请求他尽快来.
Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应了我们请求。
Le pido disculpas por la que le he dicho .
我请求他原谅我话。
Pidió que le anticipasen 50 dólares sobre su sueldo.
他请求从工资里借支五十美元。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临时工作。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别,我请求大家要克服自己冷漠。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求一件很简单事。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小请求,显示了他毫无心。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他悔悟,并请求她原谅。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想服我,一会儿请求,—会儿又威胁。
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫请求。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即按照这项请求提交。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定接受这项请求。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定意该项请求。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目进行认捐。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告依据这一请求提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,立即请求支援。
Y se arrojó a sus plantas, implorando la salvaguardia.
俯伏在国王脚前,请求保护。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.
向他提出的惟一请求只是给一个机会。
En España solo se utiliza para pedir a alguien que se acerque.
在西班牙,它只是表示请求某人靠近些。
Este le pide que le dé el niño para que sea su acompañante.
他请求把孩送给他,与他作伴。
Y le pidió una poción para convertirse en humana.
向她请求一瓶能化身为人的药水。
Entonces puedes pedirle a alguien que te diga a dónde está el museo.
这时你可以请求别人告诉你博物馆在哪里。
Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.
意思是气氛很紧张,不是提出请求的好时候。
Háblame de béisbol -le pidió el muchacho.
“给讲讲棒球赛吧," 孩请求他。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在这里就要用虚拟式,因为要传递的是一个请求。
Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.
所以这是一个很好的向神明提出请求和祈祷的机会。
Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.
就在这个时候 同行的女性提出了跟一样的请求。
El último tercio es el más importante. El matador pide permiso al presidente para empezar.
最后一部分最是重头戏。斗牛士请求总统允许他开始。
Te estoy pidiendo que lo hagas.
是在请求你去做这件事。
Pero cuando salí de la ducha me pidió que me quedara para acompañarlo.
但当准备离开时,他请求留下来陪他。
Cuando comprendí mi error, grité para pedir auxilio.
当发现了的错误的时候,就喊着请求救援。
Encolerizado ante el pedido, el dios del Amanecer le arrojó una flecha.
对于这一请求,晨星之神感到愤怒,他向纳纳华特射了一箭。
María, que estaba embarazada y con mucho frío, le pidió poder pasar allí la noche.
玛利亚怀孕了,很冷,请求对方允许她在那里过夜。
Luego, recuperado, se echó a los pies del clérigo y le pidió perdón.
过了一会儿,他复原了,俯伏在修士面前,请求原谅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释